We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He moved the documentation into a new tab to keep his workspace better organized.
Il a déplacé la documentation dans un nouvel onglet pour mieux organiser son espace de travail.
Help translate the web page and documentation into other languages.
Aidez-nous à traduire le site et la documentation dans d'autres langues.
Think about translating the user interface and your documentation into multiple languages.
Pensez à traduire l'interface et la documentation en plusieurs langues.
Permission is granted to copy and distribute translations of this documentation into another language, under the above conditions for modified versions.
Permission est accordée de copier et distribuer des traductions de cette documentation en d'autres langues, dans les conditions indiquées ci-dessus pour les versions modifiées.
We need help translating all of our documentation into your local language.
Nous avons besoin d'aide pour traduire toute notre documentation dans votre langue locale.
Among other things, it is expected that a senior supervisor would be able to fit monitoring and the completion of documentation into on-site visits.
Entre autres choses, on s'attend qu'un surveillant principal soit capable d'intégrer le contrôle et l'établissement de la documentation dans les visites sur place.
The initial focus should be in key target markets, and then to leverage the documentation into other markets of interest.
L'accent doit initialement être mis sur les principaux marchés cibles, puis sur l'utilisation de la documentation dans d'autres marchés.
The headings are intended to group the documentation into areas or categories of the transfer pricing analysis to which the specified documentation relates.
Les rubriques visent à regrouper la documentation en secteurs ou catégories d'analyse de prix de transfert, selon la nature particulière de la documentation.
This allows people to modify and enhance the documentation, but it also allows every one to translate the documentation into their language.
Ceci permet aux personnes de modifier et d'améliorer la documentation, mais permet aussi à tout un chacun de traduire la documentation dans leurs langue.
Debhelper will try to create udebs that comply with debian-installer policy, by making the generated package files end in.udeb, not installing any documentation into a udeb, skipping over preinst, postrm, prerm, and config scripts, etc.
Debhelper essayera de construire des udebs, conformément aux règles de l'installateur Debian, en suffixant les fichiers de paquets générés avec.udeb, en n'installant aucune documentation dans un udeb, en omettant les scripts preinst, postrm, prerm et config, etc.
Write a category name down and draw branches to the section headings you could use to divide your documentation into smaller groups of articles. Keep it simple
Écrivez le nom d'une catégorie et tracez les branches jusqu'aux titres de sections que vous pourriez utiliser pour segmenter votre documentation en groupes d'articles plus petits.
By spreading the underlying ideas of STI in every imaginable way, including translating its documentation into all possible languages.
En transmettant les idées sous-jacentes à STI de toutes les manières imaginables, notamment en traduisant sa documentation dans toutes les langues possibles.
Parties had found it easier to work with Word documents due to their obligation to consult the public and the need to translate the documentation into national languages.
Les Parties avaient en effet estimé qu'il était plus facile de travailler avec des documents Word, car elles devaient engager des consultations avec le public et faire traduire la documentation dans les langues nationales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.