Required documentations were collated and supplied to the client on delivery.
Les documentations requises ont été rassemblées et fournies au client à la livraison.
A key role comes to the uncontrolled passing on of technical documentations.
Un rôle clé échoit à la transmission incontrôlée de documentations techniques.
Now I am responsible for creating various print documentations.
Aujourd'hui, je suis responsable de la création de divers documents imprimés.
Be sure to apply as soon as possible and submit all required documentations.
Assurez-vous de présenter votre demande le plus tôt possible accompagnée de tous les documents requis.
Our focus has always been on technical documentations like help manuals.
Notre priorité a toujours été la documentation technique comme les manuels d'aide.
Help documentations and manuals doesn't have to be boring.
Les documentations et manuels d'aide ne doivent pas être ennuyeux.
Refer to documentations of the database that you are using.
Consultez la documentation de la base de données que vous utilisez.
The platform offers a multitude of documentations to understand it.
La plateforme offre une multitude de documentations pour bien la comprendre.
All the procedures and documentations are carried as per the authority's permission.
Toutes les procédures et documentations sont réalisées selon la permission de l'autorité.
Here's a quick guide about publishing your documentations in the right format.
Voici un guide rapide pour publier vos documentations dans le format adéquat.
Drafting of documentations for the technicians and the supports teams.
Rédaction de documentations pour les techniciens et les équipes supports.
It may be a good idea to read some informative documentations.
Ce peut être une bonne idée de lire quelques documentations.
Please seek the platform specific documentations elsewhere for such a case.
Veuillez dans ce cas rechercher ailleurs une documentation spécifique à votre plateforme.