we would've gone the way of the dodo years ago.
on aurait fini comme les dodos, il y a des années.
After that last incident, their friendship felt dead as a dodo.
Après ce dernier incident, leur amitié semblait morte comme un dinosaure.
Her dreams of becoming a musician are dead as a dodo after this setback.
Ses rêves de devenir musicienne sont morts comme un dinosaure après cet échec.
Of course everyone knows about the dodo which was peculiar to Mauritius.
Évidemment, tout le monde a entendu parler du dronte de Maurice.
These days, privacy has gone the way of the dodo.
De nos jours, l'intimité a disparu comme les dinosaures.
That old tradition is considered dead as a dodo in modern society.
Cette vieille tradition est considérée morte comme un dinosaure dans la société moderne.
The language spoken by that tribe is dead as a dodo after their decline.
La langue parlée par cette tribu est morte comme un dinosaure après leur déclin.
Her hopes of winning are dead as a dodo after the last performance.
Ses espoirs de gagner sont morts comme un dinosaure après la dernière performance.
That old tree is dead as a dodo after the storm last night.
Ce vieil arbre est mort comme un dinosaure après la tempête de la nuit dernière.
The old myths are now dead as a dodo in this scientific age.
Les vieux mythes sont maintenant morts comme un dinosaure à l'ère scientifique.
With the changes in management, the original vision is dead as a dodo.
Avec les changements de gestion, la vision originale est morte comme un dinosaure.
Without innovation, even giant corporations can go the way of the dodo quickly.
Sans innovation, même les grandes entreprises peuvent disparaître comme les dinosaures rapidement.
Some fear that handwritten letters will go the way of the dodo soon.
Certains craignent que les lettres manuscrites ne disparaissent comme les dinosaures bientôt.