We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
devient un problème
We don't have those strategies available here, but we need to be tooled up to respond in that fashion if it does become a problem.
Ces stratégies ne sont pas disponibles ici, mais nous devons être outillés pour intervenir de cette façon si cela devient un problème.
We are prepared to make design changes if this does become a problem, and as always we will continue investing in our hardware and our code base.
Nous sommes prêts à apporter des modifications à ce nouveau concept si cela devient un problème, et comme toujours, nous continuerons d'investir dans notre matériel informatique et notre base de code.
Parking does become a problem in some areas, but in Tenjin there are long term (6AM-11PM) underground parking areas, which are free for the first 3 hr.
Le stationnement devient un problème dans certaines zones, mais à Tenjin, il existe des zones de stationnement souterraines de longue durée (6h00 à 23h00), qui sont gratuites pendant les 3 premières heures.
No. Shouldn't take long. Doctor, if agent May does become a problem...
Docteur, si l'agent May devient un problème...
If Algae does become a problem, Colombo No Algae offers a reliable solution.
Si la présence en plante devient un problème, Colombo Algisin est une solution adaptée.
However for some, gambling does become a problem and a small percentage may lose control of their play.
Cependant, pour certains, le jeu peut s'avérer compromettant et un léger pourcentage d'entre eux risque de perdre contrôle.
However for some, gambling does become a problem in their lives and a small percentage may lose control of their play.
Cependant pour d'autres personnes, les jeux de casinos peuvent devenir un problème dans leur vie et un petit pourcentage d'entre elles perdent le contrôle de leur jeu.
But it does become a problem for the financial institution, which is deemed to have made a contribution, even though, by law, contributions by financial institutions are prohibited.
Cette dernière est réputée avoir fait une contribution, mais selon la loi, elle ne peut faire de contributions.
In some cases, we've heard that people are concerned that they may only be in isolation for a day or two before they get their test results, so the 50% rule does become a problem.
Certaines personnes sont préoccupées par le fait qu'un demandeur pourrait être en isolement pendant une journée ou deux avant d'obtenir le résultat de son test, auquel cas la règle des 50 % pose problème.
It sure does become a problem if a certain part of your life as a writer - your "celebrity," or whatever you want to call it - can blur and obscure the story that you're interested in telling.
Cela devient sûrement un problème si une certaine partie de ta vie en tant qu'écrivain - ta "célébrité" ou quel que soit le nom que tu veux lui donner - peut brouiller et obscurcir l'histoire que tu veux raconter.
In those cases where electrical interference does become a problem, the most commonly encountered type is RF noise generated by computers and digital equipment.
Lorsque les interférences électriques posent problème, il s'agit le plus souvent de bruits RF provoqués par les ordinateurs ou les équipements numériques.
It does become a problem if you generate conflicting experiences for some users, for example serving white text in one test and white background in another, said Dressler.
Dressler explique que cela devient par contre un problème si vous générez des expériences conflictuelles pour quelques utilisateurs, par exemple en poussant du texte blanc dans un test, et des fonds blancs dans l'autre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.