According to her, the death penalty does not actually prevent crime in society.
Selon elle, le châtiment suprême n'empêche pas réellement la criminalité dans la société.
Notice that this command does not actually unmount the file systems.
This paragraph does not actually envisage any restriction based on citizenship.
En effet, ce paragraphe ne prévoit aucune restriction fondée sur la nationalité.
I note that the motion does not actually call for a referendum.
Je constate que la motion n'exige pas la tenue d'un référendum.
It does not actually limit the quantity of imports as such.
Displays files to be copied but does not actually copy them.
The government does not actually have that money sitting in an account.
But this document does not actually indicate how to deal with the problem.
In our view, this provision does not actually create a right.
This uncertified cheese does not actually have the controlled designation stated on the packaging.
Ce fromage non certifié n'a pas l'appellation contrôlée indiquée sur l'emballage.
Here it does not actually rain during the dry season.
Let us assume that the gas-saving device does not actually work.
Getting rid of a wart does not actually remove the offending virus.