Vertaling van "done... and" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
or the transfer was expertly done... and ordinary methods of detection are useless.
ou l'implant est très bien fait et les méthodes ordinaires sont vaines.
It's about what you've done... and what you're going to do.
Mais ce que tu as fait et ce que tu t'apprêtes à faire.
When it comes to VR, there is still much to be done... and not just from a creative point of view.
Car en VR, tout reste à faire... et pas uniquement du point de vue créatif.
Creativity Creativity 'It can be done... and well!'.
Créativité Créativité '"On peut le faire... et le faire bien !"
I'm ashamed of what I've done... and I'm scared of you.
J'ai honte de ce que j'ai fait et j'ai peur de vous.
All we want is an opportunity to show you what we've done... and what we think we can accomplish for you.
Tout ce qu'on veut, c'est une chance de vous montrer ce qu'on a fait et ce qu'on pourrait accomplir pour vous.
as if it were already done... and already a memory.
C'est comme si c'était déjà fait et que c'était déjà un souvenir.
There was positively something to be done... and you'll see, once you've left, I'll find it again!
Positivement, il y avait quelque chose à faire... Et tu verras, quand tu seras parti, je retrouverai!
I realized I could tell them everything that I'd seen... everything that I'd done... and they wouldn't understand
J'ai compris que je pourrais raconter tout ce que j'ai vu, tout ce que j'ai fait et que personne n'y comprendrait rien.
The past is over and done... and cannot be changed.
In spiritual time we can get a lot done... and still get back to our bodies before we're dead.
Un esprit peut agir et réintégrer son corps avant sa mort.
I know I'll have to answer for what I've done... and I think I can.
Je devrai rendre compte de mes actes et je crois que je pourrai.
If she had work done... and I'm not saying she did...
Si elle a fait son travail... et je ne dis pas qu'elle l'a fait...