We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In any case, banks should not normally be allowed to purchase their own shares during the restructuring phase.
En tout état de cause, les banques ne doivent en principe pas être autorisées à racheter leurs propres actions durant la restructuration.
These agreements are the result of a renegotiation of the initial arrangements during the restructuring of the company.
Ces contrats sont le résultat d'une renégociation des arrangements initiaux conclus durant la restructuration de l'entreprise.
Management has put salary reviews on the back burner during the restructuring.
La direction a mis les révisions salariales au second plan pendant la restructuration.
The director organized creative workshops to boost morale during the restructuring period.
Le directeur a organisé des ateliers créatifs pour remonter le moral pendant la restructuration.
She put up a fight to keep her job during the restructuring phase.
Elle a opposé une forte résistance pour garder son poste pendant la restructuration.
The director reminded the staff how important it is to stand united during the restructuring.
Le directeur a rappelé aux employés l'importance de rester unis pendant la restructuration.
He was worried his boss would hand him his cards during the restructuring.
Il craignait que son patron ne le plaque pendant la restructuration.
The ineffective sales leader was eased out during the restructuring.
Le responsable des ventes inefficace a été gentiment remercié lors de la restructuration.
She focused on her performance to survive the cut during the restructuring.
Elle s'est concentrée sur ses performances pour garder sa place pendant la restructuration.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.