Vertaling van "dynamic and knowledge-based" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
la connaissance dynamique
dynamique et fondée sur la connaissance
dynamique et basée sur la connaissance
In this context, one of the pillars of the ambitious ERA concept that was put forward concerns "Developing world class research infrastructures", which in turn provides growth, jobs and the basis for a dynamic and knowledge-based European economy.
Dans ce contexte, un des piliers de l'ambitieux EER mis en avant concernait la mise en place d'infrastructures de recherche d'envergure mondiale, favorables à la croissance et à l'emploi et fondement d'une économie européenne de la connaissance dynamique.
In this context, "Developing world class research infrastructures" is put forward as one of the pillars of an ambitious ERA development providing in turn growth, jobs and the basis for a dynamic and knowledge-based European economy.
Dans ce contexte, l'un des piliers de l'ambitieux EER mis en avant concernait la mise en place d'infrastructures de recherche d'envergure mondiale, favorables à la croissance et à l'emploi et fondement d'une économie européenne de la connaissance dynamique.
Preparing the transition to a competitive, dynamic and knowledge-based economy
The country is going to need a significant infusion of external resources to tackle structural poverty and to make the leap into a new dynamic and knowledge-based economy.
Le pays aura besoin d'un apport important de ressources extérieures pour lutter contre la pauvreté structurelle et se doter d'une nouvelle économie dynamique et à forte intensité de savoir.
Unless immigrants are successfully integrated, it will not be possible to fully develop the EU's potential, and the EU will not be able to evolve into a genuinely competitive, dynamic and knowledge-based economic area.
Sans une intégration réussie des immigrés, les possibilités de l'UE ne pourront pas se développer pleinement, et l'UE ne pourra pas évoluer en un espace économique véritablement concurrentiel, dynamique, et fondé sur la connaissance.
It must be clear, though, that if these efforts are necessary, they are certainly not sufficient for achieving the more general objective of transforming the European economy into a more dynamic and knowledge-based one.
Il faut savoir, toutefois, que si ces mesures sont nécessaires, elles ne sont certainement pas suffisantes pour atteindre l'objectif plus général de transformer l'économie européenne dans une économie plus dynamique et davantage fondée sur la connaissance.
We underline our commitment to a dynamic and knowledge-based European economy, open to all, focused on sustainable growth and full employment, but also on social inclusion and economic cohesion.
Nous soulignons notre attachement à une économie européenne dynamique cl fondée sur la connaissance, ouverte à tous, axée sur la croissance durable et le plein emploi, mais aussi sur l'inclusion sociale et la cohésion économique.
We underline our commitment to a dynamic and knowledge-based European economy, open to all, focused on sustainable growth and full employment, but also on social inclusion and economic cohesion.
Nous affirmons notre attachement à une économie européenne dynamique et basée sur la connaissance, ouverte à tous, concentrée sur le développement durable et le plein emploi, mais également sur l'inclusion sociale et la cohésion économique.
The strategy was intended to prepare the ground for the transition of Europe's economy to one that is competitive, dynamic and knowledge-based.
The 2010 deadline of achieving the Lisbon goal of becoming the most dynamic and knowledge-based economy in the world is looming.
Le délai de 2010, fixé pour atteindre l'objectif de Lisbonne consistant à devenir l'économie basée sur la connaissance la plus dynamique du monde, approche à grands pas.
The implementation of the programmes will also help Austria to better prepare the transition to a competitive, dynamic and knowledge-based economy.
La concrétisation de ces programmes aidera en outre l'Autriche à mieux préparer sa transition vers une économie compétitive, dynamique et fondée sur la connaissance.
having regard to the conclusions of the extraordinary European Council of 23 and 24 March 2000 in Lisbon concerning the transition to a competitive, dynamic and knowledge-based economy with full employment, and the strengthening of social cohesion,
vu les conclusions du Conseil européen extraordinaire de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 relatives à la transition vers une économie du plein emploi, dynamique et compétitive, fondée sur la croissance et le renforcement de la cohésion sociale,
Points to the considerable challenges faced by the candidate countries in meeting the Lisbon agenda; calls on the Commission and the Member States to lend particular support to the accession countries in their transition to dynamic and knowledge-based economies
signale les défis considérables qui attendent les pays candidats pour satisfaire l'agenda de Lisbonne; invite la Commission et les États membres à accorder un soutien particulier aux pays candidats dans leur transition vers une économie dynamique et fondée sur la connaissance
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.