The new EAC on each leaf node task is calculated.
Le nouvel EAC de chaque tâche de nœud terminal est calculé.
It carries out personalization of an EAC microprocessor with unprecedented speed.
Elle réalise la personnalisation du microprocesseur EAC avec une rapidité jusqu'alors inégalée.
These were each reviewed by at least three members of the EAC.
Chacune a été étudiée par au moins trois membres du CCE.
The EAC were not convinced that these assumptions were entirely valid.
Le CCE n'est pas convaincu que ces hypothèses sont valables.
The administration is riding the digital wave with its eAC online services program (the "e" stands for e-government, while AC is the French abbreviation for unemployment insurance).
Avec le programme eAC - services en ligne, (« e » faisant référence à E-Government et AC à « assurance chômage »), l'administration surfe sur la vague du numérique.
The EAC provides a more comprehensive way of managing servers.
L'EAC fournit un moyen plus complet de gérer les serveurs.
Then I joined the EAC in cultural mediation in a professional year.
Ensuite, j'ai intégré l'EAC en médiation culturelle en année professionnalisante.
Figures in this table were computed by the EAC.
Les chiffres de ce tableau ont été calculés par le CCE.
The stock for beverages of the EAC flows easily.
Le stock pour ces boissons de l'EAC s'écoule facilement.
The new EAC for each task is calculated.
Le nouvel EAC est calculé pour chaque tâche.
Business man in suit with red and blue boxing gloves punching eac.
Homme d'affaires en costume avec gants de boxe rouges et bleus punching eac
The EAC was tasked with determining how to distinguish appropriate references.
On a demandé au CCE de déterminer les façons de distinguer les références appropriées.
In carrying out its mandate, the EAC noted areas for improvement.
Dans l'exercice de son mandat, le CCE a relevé quelques points à améliorer.