The eHIP is comprised of one national office and seven regional offices.
Le PIC compte un bureau national et sept bureaux régionaux.
Many stakeholders are unclear about their current role in the planning or control of the eHIP components.
Beaucoup d'intervenants ne connaissent pas clairement leur rôle dans la planification ou le contrôle des composantes du PIC.
The eHIP is in alignment with federal roles and responsibilities, and it is appropriate for the federal government to be delivering this program.
Le PIC est harmonisé avec les rôles et les responsabilités du gouvernement fédéral, et il est approprié que le gouvernement offre ce programme.
Findings suggest more detailed information regarding the eHIP's highest-level organizational goals (and how it will achieve them) is required.
Les constatations donnent à penser qu'il faut d'autres renseignements détaillés au sujet des objectifs organisationnels du plus haut niveau possible pour le PIC (et sur la façon de les réaliser).
In total, the eHIP's funding allocation (including full-time employees, operations and maintenance, and grants and contributions) for the five fiscal years included in the evaluation was $131,747,810.00.
Les fonds totaux attribués au PIC (y compris les employés à temps plein, le fonctionnement et l'entretien, les subventions et les contributions) pour les cinq exercices inclus dans l'évaluation s'élevaient à 131747810 $.
These included annual reports, workplans, program files and other relevant material that both described and documented the eHIP's progress over time.
Ils comprenaient des rapports annuels, des plans de travail, des dossiers de programmes et d'autres documents pertinents visant à décrire et à documenter les progrès réalisés par le PIC au fil du temps.
Phase Two will examine international best practices, potential business models for eHIP, and the costs to operate the program at both the national and international levels.
La phase deux visera à examiner les pratiques exemplaires internationales, les modèles opérationnels pour le PIC et les coûts de fonctionnement du programme, tant à l'échelon national qu'international.
Since eHealth priorities and progress vary significantly between communities, the eHIP should be flexible in working with communities to understand their unique needs and develop solutions.
Comme les priorités et les progrès en matière de cybersanté varient considérablement entre les collectivités, le PIC devrait faire preuve de souplesse en travaillant avec celles-ci afin de comprendre leurs besoins uniques et de trouver des solutions.
One of the major strengths of the eHIP is progress made towards the development of partnerships and collaboration between stakeholders in implementing eHealth strategies and projects.
Une des forces majeures du PIC, est le progrès réalisé vers l'élaboration de partenariats et la collaboration entre les intervenants qui mettent en œuvre les stratégies et les projets de cybersanté.
Generally, findings from both the survey and document review indicated that the eHIP continues to address a significant demonstrable need, and has been responsive to the needs of FN/I communities.
En général, les constatations provenant du sondage et de l'examen de la documentation ont révélé que le PIC continue d'aborder un besoin important démontrable et qu'il répond aux besoins des collectivités des PN/I.
The assessment of economy and efficiency demonstrates that further emphasis on increased utilization of eHealth services is required to ensure overall eHIP cost effectiveness.
L'évaluation de l'économie et de l'efficience révèle qu'il faut insister davantage sur une plus grande utilisation des services de cybersanté pour assurer en général le rapport coût-efficacité du PIC.
Some differences were noted by management-level survey respondents in the alignment of federal government roles and responsibilities (i.e., F/P/T partners' goals and priorities in relation to the eHIP outcomes).
Les répondants au sondage à l'échelon de la direction ont remarqué des différences dans l'harmonisation des rôles et des responsabilités du gouvernement fédéral (c.-à-d. les objectifs et les priorités des partenaires F/P/T relativement aux résultats du PIC).
The eHIP's portfolio of program components, described in Section 2.1, are derived from these various strategies and plans.
Le portefeuille des composantes de programme du PIC, décrit à la section 2.1, découle de ces stratégies et de ces plans.