Il a instamment demandé que les PIC concernés envisagent de le faire.
It urged that this should be considered by the relevant ICPs.
Les produits PIC et le numéro de suivi seraient informés rapidement après expédition.
Products pic and tracking number would be informed quickly after shipment.
Tout cela apporte une importante valeur ajoutée aux travaux des PIC.
These provide important added value to the work of the ICPs.
Tucker publia un article sur sa voiture dans le magazine PIC.
Tucker got an article about the car published in Pic magazine.
Les PIC apporteront une contribution significative à la réalisation de l'objectif.
The PCIs will significantly contribute to the achievement of the target.
Il était grand et plus que nous attendons des PIC.
It was great and more than we expect from the pic's.
Les améliorations souhaitables n'ont pas toujours été apportées aux PIC.
The desired improvements have not always been made to the CIPs.
Tous les paramètres sont actuellement surveillés et modélisés par les PIC.
All parameters are currently monitored and modelled by the ICPs.
Le PIC compte un bureau national et sept bureaux régionaux.
The eHIP is comprised of one national office and seven regional offices.
Des réseaux thématiques nationaux sont prévus pour tous les thèmes des PIC.
National thematic networks will be organised under all themes of CIP.
Dans le domaine de la formation, le PIC constitue un puissant stimulant.
In the field of training, the PIC represents an important stimulus.
Ce ne fut pas l'approche retenue pour cette évaluation du PIC.
This was not the approach taken for this CIP evaluation.
Le cadre de l'évaluation du PIC est en cours d'élaboration.
The framework for the ICP evaluation is currently under development.