The source number in each unit is then erased or destroyed.
Le numéro de base dans chaque unité est ensuite effacé ou détruit.
Keep in mind that each unit has its strengths and weaknesses.
Gardez à l'esprit que chaque unité a ses forces et ses faiblesses.
The service charges are divided among residents according to the size of each unit.
Les charges locatives sont réparties entre les habitants selon la surface de chaque logement.
Before buying the building, he worked out the potential rental income from each unit.
Avant d'acheter l'immeuble, il a calculé le revenu immobilier potentiel de chaque logement.
And each unit aims to offer their own personal history.
Et chaque unité vise à proposer une histoire qui lui est propre.
Please label each unit load with its contents for easy identification.
Veuillez étiqueter chaque unité de charge avec son contenu pour une identification facile.
Uses the capabilities of each unit during the battle for victory.
Utilise les capacités de chaque unité pendant la bataille pour la victoire.
A refundable security deposit may be requested for each unit rented.
Un dépôt de garantie remboursable peut être demandé pour chaque unité louée.
Renderings depict proposed views, which are not identical from each unit.
Les rendus dépeignent les vues proposées, qui seront différentes pour chaque unité.
Below each unit there will normally be a colored planchet or base.
Il y a normalement sous chaque unité une ellipse ou une base colorée.
It means that each unit surrounds itself with "unalterable frontiers".
Ceci veut dire que chaque unité s'entoure de "frontières inviolables".
Vespasian returned the effective strength of each unit to five hundred men.
Vespasien ramène les effectifs de chaque unité à cinq cents hommes.
For each unit there is someone standing in line waiting.
Pour chaque unité, il y a quelqu'un qui attend.