The source number in each unit is then erased or destroyed.
Le numéro de base dans chaque unité est ensuite effacé ou détruit.
Keep in mind that each unit has its strengths and weaknesses.
Gardez à l'esprit que chaque unité a ses forces et ses faiblesses.
One closed bedroom and one double living room in each unit.
Local laws require each unit to have an accessible egress.
Les lois locales exigent que chaque logement dispose d'une issue de secours accessible.
And each unit aims to offer their own personal history.
Et chaque unité vise à proposer une histoire qui lui est propre.
Please label each unit load with its contents for easy identification.
Veuillez étiqueter chaque unité de charge avec son contenu pour une identification facile.
A refundable security deposit may be requested for each unit rented.
Un dépôt de garantie remboursable peut être demandé pour chaque unité louée.
Uses the capabilities of each unit during the battle for victory.
Utilise les capacités de chaque unité pendant la bataille pour la victoire.
Renderings depict proposed views, which are not identical from each unit.
Les rendus dépeignent les vues proposées, qui seront différentes pour chaque unité.
Below each unit there will normally be a colored planchet or base.
Il y a normalement sous chaque unité une ellipse ou une base colorée.
It means that each unit surrounds itself with "unalterable frontiers".
Ceci veut dire que chaque unité s'entoure de "frontières inviolables".
Vespasian returned the effective strength of each unit to five hundred men.
Vespasien ramène les effectifs de chaque unité à cinq cents hommes.
The boundaries of each unit are defined by latitude and longitude.
Les limites de chaque unité sont définies par latitude et longitude.