Vertaling van "echo these" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As the deadlines approach, it is likely that the media will increasingly echo these concerns and will be on the lookout in early 2002 in order to "name and shame" any malpractice.
Avec la proximité des échéances, il est probable que les médias se fassent de plus en plus l'écho de ces préoccupations et qu'ils traquent les mauvais comportements au début 2002 afin de les mettre en exergue.
I can echo these sentiments, as I also benefited greatly from his insights and generosity, especially in my early years as JCDA editor-in-chief.
Je peux me faire l'écho de ces sentiments puisque moi aussi, j'ai pu tirer grandement profit de sa profondeur de vue et de sa générosité.
I would like to take a moment to echo these sentiments.
This approach is the guiding principle behind the creation of unique projects which respect the environment, are discreetly incorporated into the landscapes with which they come together as one and are individually tailored to echo these landscapes.
Cette approche qui le guide vers la création de projets uniques, respectueux de l'environnement et inscrits avec délicatesse dans les paysages avec lesquels ils font corps, conçus à chaque fois sur mesure pour faire écho à ces paysages.
Other organizations echo these calls for action.
He also wrote these 12 poems which echo these scenes of the
Il a également écrit ces 12 poèmes qui font écho à ces scènes de la vie sidérale.
Ireland will not only echo these calls in May but work for genuine progress on them.
Outre qu'elle se fera l'écho de ces initiatives en mai prochain, l'Irlande fera tout pour qu'elles soient suivies de progrès.
These communications are indeed a dialogue of thoughts, and those who might chance to read these words with their hearts will experience a thrill of recognition, as they, too, have a Father Fragment that will echo these words deep within them.
Ces communications sont en effet un dialogue de pensées, et ceux qui pourraient par chance lire ces mots avec leurs cœurs éprouveront un tressaillement de reconnaissance, car ils ont, aussi, un Fragment du Père qui fera écho de ces mots profondément en eux.
As though intending to echo these same messages, Justice Mosley issued a decision directly on point shortly after the publication of the Handbook.
Comme s'il avait voulu se faire l'écho de ces mêmes messages, le juge Mosley a rendu, après la publication du guide, une décision qui portait directement sur ce point.
The International Movement ATD Fourth World through the Forum on Overcoming Extreme Poverty, will echo these experiences to the international community, in conjunction with its correspondents.
Le Mouvement ATD Quart Monde, par l'intermédiaire du Forum du refus de la misère, se fera l'écho de ces expériences auprès de la communauté internationale, en concertation avec ses correspondants.
The draft opinion currently being prepared is expected to echo these calls.
Le projet d'avis en cours de préparation devrait reprendre ces demandes.
To echo these contributions, eight field workers provide a counterpoint.
En écho à ces contributions, huit acteurs de terrain proposent un contrepoint.
The findings from the online survey echo these results.
Les observations découlant du sondage en ligne rejoignent ces résultats.