We have a very good emergency program in the city.
He explained that an emergency program would be needed.
An emergency program will be providing poor populations with access to drinking water.
Un programme d'urgence va permettre aux populations démunies d'avoir accès à l'eau potable.
It is meant to be an emergency program.
C'est censé être un programme d'urgence.
An emergency program respecting ethylene oxide shall include provisions for,
Le programme d'urgence concernant l'oxyde d'éthylène prévoit, notamment
Have you received any clear answers regarding this emergency program?
Avez-vous reçu des réponses claires concernant ce programme d'urgence?
It is an emergency program, not a compensation program.
C'est un programme d'urgence, et non un programme de compensation.
Chemical cholesterol reducers, so-called statins, thus hinder the repair and emergency program of the body.
Les réducteurs de cholestérol chimiques, appelés statines, gênent ainsi la réparation et le programme d'urgence du corps.
We asked for an emergency program to help farmers, but nothing has happened.
On a demandé un programme d'urgence pour venir en aide aux agriculteurs, et il ne vient pas.
That was certainly an emergency program, right?
C'était assurément un programme d'urgence, n'est-ce pas?
The wage subsidy is an emergency program designed to respond to an emergency.
La subvention salariale est un programme d'urgence conçu pour répondre à une urgence.
Throttles with an emergency program in case of power or device failure more
Accélérateurs avec programme d'urgence en cas de panne de courant ou d'appareil plus
acquaint every worker affected by the emergency program with its provisions; and
communique le contenu du programme d'urgence à tous les travailleurs visés par ses dispositions