First, funding needs to enable technology to scale quickly.
Our electronic materials enable technology for the digital world
To create knowledge and cooperation that will enable technology and ecology to merge smoothly into a single path.
Produire les connaissances et créer les synergies qui permettront de concilier technologie et transition écologique, sans rupture.
Enable technology vendors, such as analytics and media services, from a central data collection hub.
Activez les fournisseurs de technologies, tels les services d'analyse et médias, dans un concentrateur centralisé servant à la collecte de données.
Our goal is to enable technology students (ie you!)
We're teaming up to enable technology that drives efficiency and collaboration for healthcare providers and patients
Nos équipes mettent en œuvre des solutions technologiques qui augmentent l'efficacité et la collaboration entre les professionnels de la santé et les patients.
They also enable technology transfer and the implementation of leading-edge biological methods in environments which would otherwise be unable to have access to such developments
Elles permettent également des transferts de technologie et la mise en œuvre de techniques biologiques de pointe vers des environnements qui ne pourraient y avoir accès autrement.
Create regional multidisciplinary centres of excellence to provide access to capital, foster capacity-building, enable technology transfer and prevent brain drain
Créer des centres régionaux d'excellence pluridisciplinaires pour permettre l'accès au capital, favoriser le renforcement des capacités, permettre les transferts de technologies et empêcher la fuite des cerveaux
Axway provides comprehensive IT solutions that enable technology companies to transform information and business process silos into enhanced technical operations and customer support platforms.
Axway fournit des solutions informatiques complètes qui permettent aux sociétés technologiques de transformer les infrastructures cloisonnées du traitement de l'information et des processus métier en plates-formes avancées d'opérations techniques et de support client.
The EU needs to give priority to training and developing people (see point 1.5 of the opinion) in order to enable technology to be developed and exploited and in order to safeguard quality and high added value.
Pour développer et exploiter les technologies et produire de la qualité et une importante valeur ajoutée, l'Europe doit donner la priorité à la formation et au développement de ses citoyens (cf. paragraphe 1.5).
Economics and the law enable technology R&D by shaping the incentive structure for its support and diffusion.
However, we can all agree that more effort is needed to create favourable conditions to enable technology transfer to LDCs.
Cependant, nous conviendrons tous que d'autres efforts sont nécessaires pour créer des conditions favorables au transfert de technologie vers les PMA.
What is the nature of these eLearning policies and how do they enable technology choices, learning management, knowledge production, partnerships and, importantly, the mobilisation and management of resources?
Quelle est la nature de ces politiques en matière de eLearning et comment permettent-elles des choix technologiques, une gestion de l'apprentissage, une production de connaissances, des partenariats et, plus important, la mobilisation et la gestion des ressources ?