We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
encodage à utiliser
caractères à utiliser
Knowing the encoding of the source file: calibre tries to guess what character encoding your source files use, but often, this is impossible, so you need to tell it what encoding to use.
Connaitre l'encodage du fichier source : calibre essaie de deviner quel encodage de caractères vos fichiers sources utilisent, mais souvent, c'est impossible, aussi devez-vous lui préciser l'encodage à utiliser.
When decoding barcodes, you can specify the character set encoding to use.
Lors du décodage de code à barres, vous pouvez spécifier le jeu de caractères à utiliser.
Character set encoding to use in the new database.
Le jeu de caractères de la nouvelle base de données.
If no -E or - encoding option is given, initdb attempts to determine the appropriate encoding to use based on the specified or default locale.
Si aucune option -E ou - encoding n'est donnée, initdb tente de déterminer le codage approprié à utiliser suivant la locale spécifiée ou par défaut.
If no -E or - encoding option is given, initdb attempts to determine the appropriate encoding to use based on the specified or default locale.
Si aucune option -E ou - encoding n'est donnée, initdb tente de déterminer l'encodage approprié en fonction de la locale indiquée ou de celle par défaut.
Two exceptions: the first two lines, that tell the computer it's a Python script and which encoding to use.
Seule exception: les deux premières lignes, que l'ordinateur utilise pour savoir quel encodage il doit utiliser.
Type of transfer encoding to use for the file data. Defaults is "base64".
UTF-8 is the recommended encoding to use and may become the default encoding in future.
UTF-8 est le codage recommandé, et sera probablement le codage standard à l'avenir.
Element definition Encoding Character encoding to use for new documents.
Arbre des éléments sous l'élément des caractères à utiliser pour les nouveaux documents.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.