In May 2006, the Conservatives cut a further $770 million from the energuide program, which helped home owners retrofit their homes to save both money and the environment.
En mai 2006, les conservateurs ont sabré 770 millions supplémentaires dans le programme ÉnerGuide, qui aidait les propriétaires à rénover leur résidence afin d'épargner de l'argent et d'aider l'environnement.
The environment commissioner said that the EnerGuide program was working well.
We set up the EnerGuide program, which the new government has cancelled.
Nous avons établi le programme ÉnerGuide que le nouveau gouvernement a aboli.
I seem to recall that the EnerGuide program was one.
Je crois que le programme ÉnerGuide en faisait partie.
In addition, they cut the EnerGuide program.
De plus, ils ont aboli le programme ÉnerGuide.
It was the ministry that dealt with this EnerGuide program.
C'est le ministère qui administrait ce Programme Énerguide.
It's the same with the EnerGuide program.
La même chose vaut pour le Programme ÉnerGuide.
We find it strange that this amendment is being introduced after the EnerGuide program was eliminated.
Nous trouvons bizarre que cette modification intervienne après l'abolition du programme ÉnerGuide.
To this effect, I would like to come back to the EnerGuide program.
À ce sujet, j'aimerais revenir au programme ÉnerGuide.
We also need to look at the EnerGuide program for low income households.
Il faut également jeter un coup d'oeil au programme ÉnerGuide pour les ménages à faible revenu.
What I'd like to know is what was wrong with the EnerGuide program.
J'aimerais savoir ce que l'on reproche au programme ÉnerGuide.
The EnerGuide program has been cut.
Il a sabré dans le programme ÉnerGuide.
We had worked on the EnerGuide program.
Nous avons amélioré le programme ÉnerGuide.