We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I would have taken those portfolios seriously regardless, but it gave me some additional perspective and eventually I went public with it, and I am grateful to the media for the supportive coverage they provided.
J'ai mis mon expérience à contribution dans ces portefeuilles. J'aurais assumé ces portefeuilles avec tout le sérieux voulu, peu importe la situation, mais mon expérience me donnait un point de vue supplémentaire.
BUT, she did manage to make me curious, so eventually I went to see her.
MAIS elle réussit à éveiller ma curiosité, j'ai donc fini par aller la voir.
Eventually I went back to the Pentecostal churches for no other reason than that they offered hope of redemption.
Finalement, je retournai à l'église pentecôtiste pour l'unique raison que c'était la seule qui apportait un espoir de rédemption.
Eventually I went to northern illinois university where i received a b.f.a. in painting and a m.a. in drawing.
Finalement, je suis allé vers le nord de l'université de l'Illinois où je reçu un BFA dans la peinture et un M.A. dans le dessin.
Eventually I went out and bought a bunch of Post-its and kind of tried to figure out what it was we needed to do.
C'était chaotique et trépidant, on avait tous les nerfs à vif. J'ai fini par aller acheter des papillons adhésifs pour qu'on mette un peu d'ordre dans notre travail.
Then eventually I went back to school and got a masters in Spiritual psychology with a third year emphasis in Consciousness, health and healing.
Et finalement je suis retournée à l'école et j'ai obtenu un master de psychologie spirituelle avec une troisième année spécialisée en Conscience, santé et guérison.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.