Quality training is an ever-enduring value at the University of Zimbabwe with a view to produce internationally competitive graduates.
La formation de qualité est une valeur essentielle à l'Université du Zimbabwe, qui vise à former des diplômés compétitifs sur le plan international.
At the end of Morand Bridge, high over Place Lyautey, you will find a giant version of ever-enduring pocket lights.
Objet lumière Au bout du Pont Morand, surplombant la Place Lyautey, retrouvez en version géante les intemporelles lampes de poche.
Andere resultaten
We invest our passion and in return we reap the ever enduring seeds of life.
Nous investissons notre passion et en retour nous récoltons la vie. < Précédent
To be perfectly honest, I could have quite happily sailed through life without ever enduring a single minute of the Twilight phenomenon.
Pour être parfaitement honnête, j'aurais pu être tout à fait heureux de navigué à travers la vie sans jamais avoir à endurer une seule minute le phénomène Twilight.
The book takes a look at Flanders' life and his ever enduring faith.
Ce livre raconte la vie de Ned Flanders et sa foi à toute épreuve.
We also gather to remind ourselves of our shared responsibility to prevent the world from ever enduring such a tragedy again.
Nous sommes également réunis pour nous remémorer notre responsabilité commune : empêcher que le monde ne revive une telle tragédie.
Humanitarian at heart, Antoine Gaber left a very promising acting career in Montreal to pursue a new career as a scientist and business man, together with photography and his ever enduring love of the arts.
Humaniste dans l'âme, Antoine Gaber délaisse à Montréal une carrière d'acteur pourtant fort prometteuse et entame une carrière scientifique et d'homme d'affaires qu'il conjugue à la photographie et à son inextinguible amour pour l'art.
The good news is that there are many preventive measures that can help reduce the risk of ever enduring lung cancer and help people live longer, healthier lives.
Il y a toutefois une bonne nouvelle: les gens peuvent adopter des stratégies de prévention pour réduire les risques qu'ils souffrent du cancer du poumon et pour vivre plus longtemps en bonne santé.
Keeping to a 60 km/h average in the forest sections on Sunday, or even on Saturday's varied course, with ever enduring uncertain weather conditions, is not without risk. Enough to encourage us to forge ahead to steer clear of problems.
Tenir une moyenne de 60 km/h dans les tronçons forestiers du dimanche, ou même sur le parcours varié du samedi, avec une météo éternellement incertaine, n'est pas sans risques, de quoi nous inciter à aller de l'avant pour éviter les problèmes.
The return of the Burning Legion, the Scourge of Lordaeron and the rise of the Lich King. Yet all this time, deep beneath the shifting sands of Silithus, an unspeakable horror has been lying in wait, ever patient, ever enduring.
Pourtant, tout au long de ces temps anciens et bien avant, bien plus profond que les sables changeants de Silithus, reposait une horreur indicible, attendant avec une infinie patience et une infinie ténacité.
But despite the aspersions and persecutions, the Idea would survive, ever more enduring in its constant struggle against authority.
Mais malgré les calomnies et les persécutions, l'Idée survécût, toujours plus vivace en sa constante lutte contre l'autorité.
His ability to conjure the vast array of human emotion made him one of the most influential and enduring musicians ever.
Sa capacité à invoquer tout le spectre des émotions humaines fait de lui un des musiciens les plus influents et les plus durables de l'histoire.
Upon the death of Her Majesty, it feels like we have lost a member of our family, because we have; someone so familiar, so ever-present and so enduring.
Lorsque Sa Majesté est décédée, nous avons eu l'impression de perdre un membre de notre famille, et c'est tout comme, car nous la connaissions si bien et elle était toujours présente depuis si longtemps.