Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
every segment
chaque segment tous les segments tous les secteurs
tout segment
toutes les couches
Before airing, every segment is vetted by the rigorous standards of the news desk.
Avant la diffusion, chaque segment est vérifié par les normes rigoureuses de la rédaction.
This ensures a rich and relevant personalized experience for every segment.
Cela garantit une expérience personnalisée riche et pertinente pour chaque segment.
We invite every segment of the population for the meeting.
Nous invitons tous les segments de la population à se réunir.
It highly values every segment of productive process.
Il valorise fortement tous les segments du processus productif.
Professionalism is the key factor in every segment of our activities.
Le professionnalisme est le facteur clé dans tous les secteurs de nos activités.
In every segment of our society we can do more.
On peut faire plus dans tous les secteurs de la société.
He likes to dateline every segment to show its origin and timing.
Il aime dater et localiser chaque segment pour en montrer l'origine et le moment.
There is a thumbnail for every segment.
Il y a un ongle du pouce pour chaque segment.
We must reach out to every segment of society.
Nous devons établir le dialogue avec tous les secteurs de la société.
Virtually every segment of society had representation.
Tous les segments de notre société ou presque étaient représentés.
Finally, with every segment we see unique challenges and hurdles.
Enfin, à chaque segment ses défis uniques.
And that goes for every segment of the industry.
C'est valable pour tous les secteurs de la branche.
The template creates a separate island for every segment.
Ce gabarit crée un îlot séparé pour chaque segment.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor every segment in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 360. Exact: 360. Verstreken tijd: 78 ms.