Examples with "executing SQL" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The following constants can be used when executing SQL statement.
Les constantes suivantes peuvent être utilisées lors de l'exécution de requête SQL.
It can be used for all sorts of different operations, such as migrating databases, managing tables, indexes, and executing SQL statements.
Il peut être utilisé pour toutes sortes d'opérations différentes, telles que la migration des bases de données, la gestion des tables, des index et l'exécution des instructions SQL.
Many of the catalogs have initial data that must be loaded into them during the "bootstrap" phase of initdb, to bring the system up to a point where it is capable of executing SQL commands.
Beaucoup des catalogues ont des données initiales qui doivent être chargées à l'intérieur durant la phase de « bootstrap » d'initdb, pour amener le système à un point où il est capable d'exécuter des ordres SQL.
Explicit transactions should be started and committed or rolled back using these functions instead of executing SQL statements that begin and committ/roll back transactions.
Les transactions doivent commencer, être valider ou être annuler en utilisant ces fonctions au lieu d'utiliser des requêtes déclarant le début ou l'annulation d'une transaction.
Object-relational mapping tools establish a bidirectional link with data in a relational database and objects in code, based on a configuration and by executing SQL queries (dynamic most of the time) on the database.
Les outils de mapping mettent en correspondance bidirectionnelle les données situées dans une base de données relationnelle et des objets au niveau du code, en se basant sur une configuration et en exécutant des requêtes SQL (le plus souvent dynamiques) sur la base de données.
Explicit transactions should be started and committed or rolled back using these functions instead of executing SQL statements that begin and committ/roll back transactions.
Une transaction explicite peut être commencée et validée (ou annulée) en utilisant ces fonctions au lieu d'exécuter les requêtes SQL qui commencent et valident/annulent les transactions.
In its most obvious form, this means that an administrative account should in no instance be executing SQL commands as a result of a API call from an unauthorized request.
Dans sa forme la plus évidente, cela signifie qu'un compte administratif ne doit en aucun cas exécuter des commandes SQL à la suite d'un appel API provenant d'une requête non autorisée.
During execution, ODI is just another database user executing SQL on the database - inheriting all the features and capabilities of the database itself.
ODI tourne comme toute application exécutant des commandes SQL sur une base de données, et hérite de toutes les fonctionnalités et capacités de la base de données.
11034138 The driver generated an exception when executing SQL statements that contained carriage return characters.
11034138 Le pilote générait une exception lors de l'exécution d'instructions SQL contenant des caractères de retour de chariot.
After entering your postgres password, you can start executing SQL commands as usual and test the SSL connection that is now doing the relaying.
Après avoir tapé le mot de passe de postgres, vous pouvez commencer à exécuter des commandes SQL et à tester la connexion SSL qui sert de relais.
SQueAl is an application for executing SQL Statements, and viewing and editing the resulting data.
Crissement est une application pour l'exécution des instructions SQL, la visualisation et l'édition des données résultantes.
The Relational DAS throws exceptions in the event that it finds errors in the metadata or errors when executing SQL statements against the database.
Le DAS Relationnel émet des exceptions dans le cas qu'il trouve des erreurs dans les métadonnées ou des erreurs lors de l'exécution des requêtes SQL à la base de données.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.