A plurality of executions of the operating procedure can then be analyzed.
Plusieurs exécutions de la procédure d'exploitation peuvent ensuite être analysées.
Facilitate all executions of decisions passed in force of thing sovereignly judged.
Faciliter toutes exécutions de décisions passées en force de chose souverainement jugée.
That report will also include information concerning the number of executions of juveniles.
Ce document contiendra également des informations concernant le nombre d'exécutions de mineurs.
There is a surge in the executions of peaceful protesters.
Les exécutions de manifestants pacifiques se multiplient.
The executions of recurring deliveries are masked by default.
We could be looking at gangland executions of dozens of agents.
On pourrait regarder une exécution d'une douzaine d'agents par les gangs.
The period, in minutes, between executions of the periodic special alias.
La durée, en minutes, entre les exécutions de l'alias spécial periodic.
The executions of the men captured on the beach yesterday.
The executions of socially stigmatized persons were based on prejudice and discrimination.
Les exécutions de personnes victimes de stigmatisation sociale ont eu pour origine les préjugés et la discrimination.
This orders the summary executions of all the detainees listed on the next page.
L'ordre d'exécution des prisonniers doit être signé de votre main.
It was in reference to pregnant women and the executions of pregnant women.
Je parlais des femmes enceintes et de l'exécution des femmes enceintes.
Arrests, torture and executions of minors and women have increased.
Les arrestations, la torture et les exécutions de mineurs et de femmes ont augmenté.
Thus, relational properties invoke any finite number of executions of possibly dissimilar programs.
Ainsi, les propriétés relationnelles invoquent tout nombre fini d'exécutions de programmes éventuellement dissemblables.