The existing databases are incomplete and lack of accuracy to meet their requirements.
With this option, mandb will not alter existing databases.
Develop a platform with links to different existing databases on good and best practices
This database has been considered reliable compared with other existing databases.
Cette base de données a été jugée fiable par rapport à d'autres bases existantes.
Once the structure was validated, existing databases had to be adequately imported.
Une fois la structure validée, il faut reprendre les bases existantes pour les importer de façon adéquate.
These applications can leverage your existing databases and meet your specific business challenges.
Ces applications peuvent utiliser vos bases de données existantes et répondre à vos défis d'affaires spécifiques.
For compatibility reasons, existing databases and logins remain unchanged.
Pour des raisons de compatibilité, les connexions et bases de données existantes restent inchangées.
Identification of existing databases and their ownership and accessibility.
Recensement des bases de données existantes, de leurs propriétaires et de leur accessibilité.
You can easily import existing databases.
Vous pouvez facilement importer des bases de données existantes.
The former "legacy" network layer is still supported in order to ensure compatibility for existing databases.
L'ancienne couche réseau est conservée pour assurer la compatibilité des bases existantes.
The changes to the census will permanently affect existing databases.
Or, les modifications altéreront de manière permanente les bases de données existantes.
The coordinating system uses data from one or several existing databases.
Le système de coordination utilise des données issues d'une ou plusieurs bases de données existantes.
One solution, linked to a comparative study of existing databases, is presented in this thesis.
Une solution, fondée sur une étude comparative de bases existantes, est présentée dans cette thèse.