Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
existing programmes to support

Vertaling van "existing programmes to support" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes existants pour soutenir
the Commission will promote further projects under existing programmes to support the training of law enforcement staff on high-tech crime issues and to support research in forensic computing.
la Commission va lancer d'autres projets dans le cadre de programmes existants pour soutenir la formation du personnel répressif sur les questions relatives à la criminalité utilisant de hautes technologies et la recherche en matière de criminalité informatique
The new Justice, Rights and Values Fund aims at simplifying the existing programmes to support the promotion and strengthening of justice, values and rights in the Europe.
Le nouveau Fond «Justice, droits et valeurs» vise à simplifier les programmes existants pour soutenir la promotion et le renforcement de la justice, des valeurs et des droits en Europe.
Estonia, Germany and Sweden boosted investment in existing programmes to support innovation.
De leur côté, l'Allemagne, l'Estonie et la Suède ont intensifié l'investissement dans les programmes existants pour soutenir l'innovation.
The European Commission will use as from 2010 existing programmes to support the priorities of the SET-Plan.
Dès 2010, la Commission européenne utilisera les programmes existants pour soutenir les priorités du plan SET.
launch of further projects under existing programmes to support the training of staff
lancement d'autres projets dans le cadre de programmes existants visant à la formation du personnel
The expansion of existing programmes to support mobility will be required to upgrade substantive skills, maintain career resource centres and increase the delivery of career development workshops at each duty station.
Les programmes d'appui à la mobilité devront être élargis afin d'actualiser les compétences techniques spécialisées, de gérer les centres de documentation sur les carrières et d'organiser davantage d'ateliers sur l'organisation des carrières dans tous les lieux d'affectation.
The European Commission will concentrate its funding towards training within the existing programmes to support high-quality European judicial training projects with a greater European impact.
La Commission européenne attribuera prioritairement ses financements pour la formation aux programmes existants afin de soutenir des projets européens de grande qualité en matière de formation judiciaire ayant une plus grande portée européenne.
A - Approximately €30m is available in existing programmes to support FLEGT.
R - Quelque 30 millions d'euros sont consacrés à l'initiative FLEGT dans le cadre de programmes existants.
the Commission will promote further projects under existing programmes to support the training of law enforcement staff on high-tech crime issues and to support research in forensic computing.
la Commission va lancer d'autres projets dans le cadre de programmes existants pour soutenir la formation du personnel répressif sur les questions relatives à la criminalité utilisant de hautes technologies et la recherche en matière de criminalité informatique
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 9. Exact: 9. Verstreken tijd: 65 ms.