It should therefore replace the direct aid provided for under the existing rules.
They will still need to be dealt with using the existing rules.
I suggest we return to the existing rules.
The management committee formula is in accordance with the existing rules.
The two new Directive improve the existing rules in this respect.
They outright challenged the existing rules, calling for immediate change.
Ils ont ouvertement contesté les règles existantes, réclamant un changement immédiat.
The committee was tasked with reviewing the existing rules and regulations.
Le comité a été chargé de revoir la réglementation en vigueur.
The legislative changes will supersede any existing rules that contradict them.
Les changements législatifs primeront sur toutes les règles existantes qui les contredisent.
The new regulation is consistent with current law and complies with all existing rules.
Le nouveau règlement s'accorde avec la loi actuelle et respecte toutes les règles en vigueur.
The enforcer collected feedback to improve the institution's existing rules.
Le régulateur a collecté des retours pour améliorer les règles existantes de l'institution.
The situation would improve only if existing rules were observed.
The directive would also ensure that the existing rules were enforced equitably.
La directive permettra également de garantir l'équité des règles existantes.
It is also possible that the existing rules will simply be confirmed.