We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We recognize that there are incentives within the existing tax code for people to incorporate, some for the right reasons and some for the wrong reasons.
Nous reconnaissons qu'il existe des mesures dans le régime fiscal actuel qui encouragent les gens à se constituer en personne morale.
What if we embedded that policy within the existing tax code so that it was seamless, easy to understand, and easy to administer?
Et se pourrait-il que cette politique soit intégrée au code fiscal existant de manière à ce qu'elle soit facile à appliquer, facile à gérer et facile à comprendre?
New taxes could only be introduced via adoption of new legislation or amendments to the existing Tax Code by the central authorities.
Seul le gouvernement central pouvait instituer de nouveaux impôts en adoptant une nouvelle législation ou en modifiant le Code des impôts.
The proposed Tax Code will no longer contain exclusions provided for in the Article 187 of the existing Tax Code.
Le Code fiscal proposé ne comportera plus les exclusions prévues à l'article 187 du Code fiscal actuel.
In 2010, the Customs Code was combined with the existing Tax Code to create a unified Tax Code, which came into effect on 1 January 2011, (31) of which the tariff became a part.
En 2010, le Code des douanes et le Code fiscal existant ont été rassemblés dans un Code fiscal unifié qui est entré en vigueur le 1er janvier 2011 (31) et dont le tarif douanier est devenu un élément.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.