Indonesia hoped that the visit would result in an expeditious solution.
We require an expeditious solution to this ongoing issue before it worsens.
Nous avons besoin d'une solution rapide à ce problème persistant avant qu'il ne s'aggrave.
This provided an expeditious solution as opposed to the time-consuming process of an amendment.
Cette approche représenterait une solution rapide, contrairement au processus d'amendement qui prendrait du temps.
Its objective was to provide an expeditious solution to the problem of countries with insufficient or no manufacturing capacities in the pharmaceutical sector.
Son objectif était d'offrir une solution rapide au problème des pays dont les capacités de fabrication dans le secteur pharmaceutique étaient insuffisantes ou inexistantes.
Brazil was ready to consider any legitimate concerns that were raised on the issue of safeguards but remained wary of the possibility of avoiding any expeditious solution in this respect.
Il était prêt à prendre en considération les préoccupations légitimes qui avaient été exprimées au sujet des garde-fous, mais il restait circonspect quant à la possibilité d'éviter une solution rapide à cet égard.
Brazil said it remained ready to continue discussions on this issue in a constructive, realistic and creative manner and reiterated its full commitment to finding an expeditious solution before the end of the year.
Il restait prêt à poursuivre les discussions sur ce sujet dans un esprit constructif, réaliste et créatif et réitérait son engagement total à trouver une solution rapide d'ici à la fin de l'année.
The proposal of such an interpretation was solely intended to find an expeditious solution to the problem described above without prejudice to the legitimate interests of the right holders.
Cette approche avait uniquement pour objectif de trouver une solution rapide au problème décrit ci-dessus, sans préjudice des intérêts légitimes des détenteurs de droits.
These countries were disappointed that an expeditious solution to the problem faced by countries with no or insufficient manufacturing capacity for pharmaceutical products had still not been found.
Ces pays déploraient qu'aucune solution rapide au problème auquel les pays n'ayant pas de capacités ou ayant des capacités insuffisantes pour la fabrication des produits pharmaceutiques n'ait pu être trouvée.
It was therefore time for reflection on the obstacles to the use of the system which was supposed to be an expeditious solution to the problem with respect to access to medicines in countries with insufficient or no manufacturing capacity.
Il était donc temps de réfléchir aux obstacles entravant l'utilisation du système, qui était censé apporter une solution rapide au problème de l'accès aux médicaments dans les pays ayant des capacités de fabrication insuffisantes ou n'en disposant pas.
The paragraph needs to be deleted, or a clear exception introduced, or an authoritative interpretation adopted, bearing in mind the short time frame within which an expeditious solution should be adopted.
Ce paragraphe doit être supprimé ou une exception claire à ce paragraphe doit être introduite ou une interprétation faisant autorité adoptée, sans oublier qu'une solution rapide doit être trouvée dans un bref délai.
It was understood that an expeditious solution under paragraph 6 meant comprehensive measures taken in the various fields.
Il était clair que l'on entendait par solution rapide, conformément au paragraphe 6, des mesures complètes, prises dans divers domaines.
His delegation also believed that the expeditious solution envisaged under paragraph 6 could be found before the end of 2002 if all delegations put their minds to it.
Sa délégation estimait elle aussi que la solution rapide mentionnée au paragraphe 6 pourrait être conçue avant la fin de 2002 si toutes les délégations y consacraient leurs efforts.
She recalled that the ultimate aim of the dispute settlement system was to find an expeditious solution to the dispute between the parties, and said that the WTO system could not be likened to a court of law in domestic jurisdictions.
Elle a rappelé que l'objectif ultime de ce système était de trouver une solution rapide au différend qui opposait les parties et elle a fait valoir que le système de l'OMC ne pouvait se comparer à un tribunal ayant une compétence nationale.