It's crucial that knowledge trickles down from experts to amateur learners.
Il est crucial que le savoir se diffuse des experts aux apprenants amateurs.
The current affairs segment of the show featured a debate among experts.
La rubrique d'actualité de l'émission présentait un débat entre experts.
They attended the conference along with experts in the field.
Ils ont assisté à la conférence aux côtés d'experts du domaine.
Several experts left the university to create a private think tank together.
Plusieurs experts ont quitté l'université pour créer ensemble un think tank privé.
Several foreign experts will be joining the debate by phone this evening.
Plusieurs experts étrangers vont participer par téléphone au débat organisé ce soir.
The experts examined the projectile's ballistic path after the experimental firing.
Les experts ont étudié la trajectoire balistique du projectile après le tir expérimental.
The writer made amende honorable after misquoting several experts in her article.
La journaliste fit amende honorable après avoir mal cité plusieurs experts dans son article.
This sensitive case is being examined by an independent panel of experts.
Cette affaire délicate est en cours d'examen par un comité indépendant d'experts.
We need to give weight to the opinions of experts in this field.
Nous devons donner du poids aux opinions des experts dans ce domaine.
His course of action was to consult with experts before making any decisions.
Sa démarche consistait à consulter des experts avant de prendre toute décision.
His speech didn't make a big impression on the audience of experts.
Son discours n'a pas fait une forte impression sur le public d'experts.
If the experts confirm your prediction, I'll buy that strange idea.
Si les experts confirment ta prédiction, j'achète cette idée étrange.
I felt in over my head during the meeting with all those experts.
Je me suis senti dépassé pendant la réunion avec tous ces experts.