We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
exploiter leurs ressources
exploiter les ressources
Protect the key countries and try to exploit their resources wisely
Nowadays, municipalities are at the mercy of the economic powers that want to exploit their resources and they need judiciary powerful tools to protect their populations.
Les municipalités d'aujourd'hui sont dans une position de faiblesse face aux grands pouvoirs économiques qui voudraient exploiter leurs ressources, et ils ont besoin d'outils juridiques puissants pour protéger leurs populations.
In this regard it should be noted that traditional knowledge, or rather the application of these techniques to the various environments in order to exploit their resources, is not enough in itself to tackle the current land degradation problems.
Il convient de noter à ce propos que les connaissances traditionnelles ou plutôt l'application de ces techniques aux différents milieux pour en exploiter les ressources ne suffisent pas, à elles seules, pour faire face aux problèmes qui se posent actuellement en matière de dégradation des terres.
The causes of violent extremism are perceived mainly as coming from the outside, especially as a result of the political and economic interests of Westerners who seek to destabilize the territories in order to more effectively settle there and exploit their resources.
Les causes de l'extrémisme violent sont perçues comme provenant essentiellement de l'extérieur et notamment des intérêts politiques et économiques des Occidentaux qui chercheraient à déstabiliser les territoires qu'ils convoitent afin de mieux s'installer et exploiter les ressources qui s'y trouvent.
From this perspective, these countries' comparative advantage is having other countries exploit their resources.
De ce point de vue, l'avantage comparatif de ces pays est d'avoir d'autres pays qui exploitent leurs ressources.
The scientific human beings try to understand the natives via avatars whereas the military human beings want to destroy them to exploit their resources via transformers.
Les humains scientifiques cherchent à comprendre les indigènes par les avatars tandis que les humains militaires veulent les détruire pour exploiter leurs ressources par les transformateurs.
With their money they were able to control imperialistic countries and instigate them to colonize many countries in order to enable them to exploit their resources and spread corruption there.
Avec leur argent, ils sont parvenus à contrôler les pays impérialistes et à les pousser à coloniser nombreux pays pour exploiter leurs ressources et y propager la corruption.
National authorities had the sovereign right to exploit their resources in line with their environmental standards and priorities, although they did have a responsibility to ensure that activities within their jurisdiction did not cause environmental damage elsewhere.
Les autorités nationales avaient le droit souverain d'exploiter leurs ressources conformément à leurs normes et priorités environnementales, même si elles étaient tenues de faire en sorte que les activités relevant de leur domaine de compétence ne causent pas, ailleurs, des dommages à l'environnement.
From this perspective, these countries' comparative advantage is having other countries exploit their resources. That is wrong.
De ce point de vue, l'avantage comparatif de ces pays est d'avoir d'autres pays qui exploitent leurs ressources.
He said that states had the sovereign right to exploit their resources pursuant to their environmental standards and priorities.
Les Etats possédaient le droit souverain d'exploiter leurs ressources conformément à leurs normes et priorités environnementales.
The latter two issues should be seen in the context of the CBD, which set out that states have a sovereign right to exploit their resources through domestic environmental policies and the obligation not to engage in activities which cause harm to third parties.
Ces deux dernières questions devraient être envisagées sous l'angle de la CDB, laquelle reconnaissait aux États le droit souverain d'exploiter leurs ressources selon leurs politiques environnementales nationales et les obligeait à ne pas se livrer à des activités pouvant nuire à des tiers.
Under international law, States had a sovereign right to exploit their resources and a duty to cooperate where such resources were shared; they entered into bilateral agreements to handle individual cases.
En droit international, les États ont un droit souverain d'exploiter leurs ressources et un devoir de coopérer lorsque de telles ressources sont partagées; ils concluent des accords bilatéraux pour régler des cas particuliers.
Various United Nations treaty body reports had noted the problems of indigenous people, including the precariousness of indigenous communities under the existing land and forest codes, which deprived them of their traditional rights to land and authorized companies to exploit their resources.
Différents rapports des organes conventionnels de l'ONU ont relevé les problèmes des peuples autochtones, y compris la précarité des communautés autochtones qu'entraînent les codes foncier et forestier en vigueur qui les privent de leurs droits fonciers traditionnels et autorisent des entreprises à exploiter leurs ressources.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.