But ekstasis comes to expression through hallowing.
Their expression through everyday situations must be exemplary.
Artists often keep the flag flying for freedom of expression through their work.
Artists often push the bounds of expression through their unique styles.
That energy finds expression through the chakras, fourteen centers of consciousness within our subtle bodies.
Cette énergie trouve son expression dans les chakras, les quatorze centres de conscience qui résident dans nos corps subtils.
As a dancer, she found joy and expression through her toe dancing.
En tant que danseuse, elle a trouvé joie et expression à travers la danse classique.
Ekstasis also comes to expression through will.
L'ekstasis vient aussi à l'expression par la volonté.
He exercises that freedom of expression through the practice of different folding techniques.
Il exprime cette liberté d'expression par la pratique de différentes techniques de pliage.
This freedom suits me and I find the best expression through their exploration.
Cette liberté me ressemble et j'y trouve la meilleure expression à travers leur exploration.
Aligns energy centers, allowing greater expression through the heart center.
Aligne les centres énergétiques, permettant une plus grande expression par le centre du cœur.
The sneakerhead culture celebrates creativity and expression through unique footwear.
La culture des amateurs de baskets célèbre la créativité et l'expression à travers des chaussures uniques.
Researchers observed expression through the arts as an important focus of learning.
Les chercheurs ont noté que l'expression à travers les arts constituait un axe d'apprentissage important.
Supporting freedom of expression through media pluralism and diversity
Supporter la liberté d'expression à travers le pluralisme des médias et la diversité