Their expressivity refers to the power of form over meaning.
Leur expressivité renvoie au pouvoir de la forme sur le sens.
His sound was like a human voice, pure expressivity.
Sa sonorité était comme une voix humaine, pure expressivité.
This is inherent in the endless expressivity of human language.
Cela est inhérent au mode d'expression infini du langage humain.
Hors d'œuvre introduces the theme of gender fluidity by way of feminine expressivity in a masculine body.
Hors d'œuvre aborde le thème de la fluidité du genre par l'expression de la féminité dans un corps d'homme.
Gesture expressivity combines the style and mood of a person.
Expressivité gestuelle combine le style et l'humeur d'une personne.
Collaterally, it makes available three corpora for the observation of the expressivity.
Colatéralement, elle rend disponible trois corpus pour l'observation de l'expressivité.
Better still, their stunning expressivity never fails to impress.
Plus incroyable encore, c'est bien leur expressivité étonnante qui impressionne.
Collaterally, it makes available three corpora for the observation of the expressivity.
Collatéralement, elle rend disponible trois corpus pour l'observation de l'expressivité.
This behaviour can be associated with interpretations implying expressivity.
Ce comportement peut être associé à des interprétations impliquant l'expressivité.
Deluge of notes, virtuosity and expressivity.
Gros coup de cœur de virtuosité et d'expressivité.
The questions of expressivity and virtuosity in such a context are addressed.
Les questions de l'expressivité et de la virtuosité dans un tel contexte sont abordées.
This complex composition makes it possible to insufflate with the vitality unit and expressivity.
Cette composition complexe permet d'insuffler à l'ensemble vitalité et expressivité.
Very impressive work in its expressivity and its musical as well as philosophical development.
Oeuvre très impressionnante dans son expressivité et son déroulement tant musical que philosophique.