We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is an extremely complex issue that involves a number of levels of responsibility, since it's connected to immigration, employment, and the provinces.
Il s'agit d'un dossier extrêmement complexe faisant intervenir plusieurs paliers de compétence, car il met en cause l'immigration, l'emploi et les provinces.
Membership is an extremely complex issue, ripe for charter challenges.
En effet, l'appartenance est un dossier extrêmement complexe où des contestations en vertu de la Charte ne sont pas impossibles.
Climate change is an extremely complex issue.
Le changement climatique est une question extrêmement complexe.
I can say right now that sentencing is a extremely complex issue.
Je peux donc vous dire que la détermination de la peine est une question extrêmement complexe.
However, it is also an extremely complex issue.
C'est cependant aussi une question extrêmement complexe.
My delegation recognizes that the international trade in conventional weapons is an extremely complex issue.
Ma délégation reconnaît que le commerce international des armes classiques est une question extrêmement complexe.
As for productivity, this is an extremely complex issue and one that is difficult to resolve.
Pour ce qui est de la productivité, c'est une question extrêmement complexe et difficile à résoudre.
They have demonstrated tremendous leadership in bringing the nations of the world together on an extremely complex issue.
Ils ont fait preuve d'un leadership remarquable pour amener les pays à tenter de résoudre ensemble une question extrêmement complexe.
Substance use is an extremely complex issue, and effectively responding to it requires a comprehensive, coordinated approach.
La toxicomanie est un problème extrêmement complexe que l'on ne saurait tenter de résoudre autrement que par une approche globale et coordonnée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.