Vertaling van "face considerable difficulties" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ont de grandes difficultés
rencontrent d'énormes difficultés
doivent faire face à des difficultés considérables
ont énormément de mal
Drug policy evaluations face considerable difficulties in their attempts to link the outputs of drug strategies or action plans with changes in the drug situation.
Les évaluations des politiques antidrogue ont de grandes difficultés à essayer de relier les résultats des stratégies ou plans d'action antidrogue et l'évolution de la situation en matière de drogue.
The Committee is concerned that people living in rural areas face considerable difficulties in accessing health care, owing to an unequal geographic distribution of care facilities and medical practitioners.
Le Comité relève avec préoccupation que les habitants des zones rurales ont de grandes difficultés à accéder aux services de santé du fait d'une répartition géographique inégale des établissements de soins et des médecins.
Women remain disproportionally affected by illiteracy in all parts of the world, but in Africa and Asia in particular girls face considerable difficulties acquiring basic reading and writing skills.
L'analphabétisme touche les femmes de façon disproportionnée dans le monde entier, mais surtout en Afrique et en Asie, où les filles en particulier rencontrent d'énormes difficultés pour acquérir des rudiments de lecture et d'écriture.
whereas opposition media and newsletters face considerable difficulties in operating freely, so that, for example, several opposition newspapers can only be printed outside the Mari Republic,
considérant que les médias et bulletins d'information de l'opposition ont de grandes difficultés à fonctionner librement, de sorte que, par exemple, plusieurs journaux de l'opposition ne peuvent être imprimés qu'en dehors de la République de Mari-El,
It is certain that this endeavour will face considerable difficulties.
Companies can face considerable difficulties if they choose to become directly involved in removing small-scale miners from their concessions.
Les sociétés minières peuvent rencontrer de graves difficultés si elles décident de jouer un rôle actif dans l'expulsion des mineurs artisanaux travaillant sur leurs concessions.
Operators face considerable difficulties when deploying the physical networks, which at this point in time is a priority.
However, scientists who develop such therapies often face considerable difficulties in gaining approval for clinical trials.
Toutefois, afin d'obtenir un accord pour effectuer des essais cliniques, les scientifiques qui développent de telles thérapies font souvent face à des difficultés considérables.
In view of the scale of the catastrophe, we knew that the country would face considerable difficulties.
In particular, teachers and researchers who go abroad before obtaining a permanent position at home have to face considerable difficulties on their return.
Les enseignants et les chercheurs qui partent à l'étranger avant d'avoir obtenu un poste permanent dans leur pays rencontrent d'énormes problèmes à leur retour.
With the possible exception of proprietary concepts or technologies whose uniqueness may be ascertained on the basis of the existing intellectual property rights a contracting authority may face considerable difficulties in defining what constitutes a new concept or technology.
Sauf peut-être dans le cas des concepts ou des technologies brevetés dont l'exclusivité peut être déterminée d'après les droits de propriété intellectuelle existants, une autorité contractante peut avoir beaucoup de mal à définir ce qui constitue la nouveauté.
A large number of retreaders are small and medium sized enterprises, who would face considerable difficulties coping with the costs and complexities associated with implementing these measures.
Un grand nombre d'entreprises de rechapage sont des petites et moyennes entreprises pour qui l'application de ces mesures se traduirait par des coûts et des difficultés considérables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.