Of an unquestionable efficiency, the CARPA's are none the less facing multiple challenges and suffer from a relative uncertainty regarding their future.
D'une efficacité certaine, les caisses n'en sont pas moins confrontées à de multiples défis et à une relative incertitude quant à leur avenir.
However, African mountains are facing multiple challenges, mainly driven by rapidly increasing population, unsustainable natural resources use which are worsened by climate change.
Cependant, les montagnes africaines sont confrontées à de multiples défis, principalement dus à la croissance rapide de la population, à l'utilisation non durable des ressources naturelles, aggravée par le changement climatique.
Facing multiple challenges, her motivation began to fold like a lawn chair.
Facing multiple challenges such as food shortages, flooding, stagnant economies and prolonged droughts, the need of food aid in these countries is crucial, especially for the lives of children.
Face à de multiples défis tels que les pénuries alimentaires, les inondations, la stagnation de l'économie et la persistance de la sécheresse, l'aide alimentaire dans ces pays est cruciale, en particulier pour la vie des enfants.
Today's public institutions are facing multiple challenges.
The lake basin is facing multiple challenges, resulting from a rapidly expanding human population in the riparian countries.
Le basin du lac fait face aux multiples défis, résultant de l'expansion rapide de la population humaine dans les pays riverains.
We know that veterans who are facing multiple challenges are having a further challenge of not being able to get their disability pension.
Nous savons que les anciens combattants, qui doivent déjà faire face à bien des difficultés, doivent en plus composer avec celle de ne pas pouvoir toucher leur pension d'invalidité.
However, specialized brands are facing multiple challenges, whether in distribution or communication.
Les marques spécialisées doivent toutefois faire face à de nombreux défis, tant en matière de distribution, qu'en matière de communication.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.