We know that the markets move at a much faster pace than democracy.
Nous savons que les marchés avancent beaucoup plus vite que la démocratie.
Clearly, we need to do more at an even faster pace.
Manifestement, nous devons faire plus et encore plus vite.
The manager is calling for a faster pace in processing the backlog of files.
Le directeur demande un rythme plus élevé dans le traitement des dossiers en attente.
This machine allows the workshop to operate at a faster pace without any downtime.
Cette machine permet à l'atelier de fonctionner à un rythme plus élevé, sans interruption.
Living habits and standards are changing at a faster pace.
Many trends that had begun in the pre-war period continued at a faster pace.
De nombreuses tendances amorcées avant la guerre se poursuivent à un rythme accéléré.
During the sales period, cashiers have to keep up a faster pace all day long.
En période de soldes, les caissiers doivent suivre un rythme plus élevé toute la journée.
Since the reorganization, the plant has been running at a faster pace than before.
Depuis la réorganisation, l'usine tourne à un rythme plus élevé qu'avant.
After several weeks of training, she can run at a faster pace without getting tired.
Après plusieurs semaines d'entraînement, elle peut courir à un rythme plus élevé sans fatigue.
Technology seems to evolve at a faster pace every day.
La technologie semble évoluer chaque jour de plus en plus vite.
The coach wants to push the players to play at a faster pace during scrimmages.
L'entraîneur veut imposer un rythme plus élevé aux joueurs pendant les matchs d'entraînement.
The teacher chose to move at a faster pace to finish the syllabus before the holidays.
Le professeur a choisi un rythme plus élevé pour terminer le programme avant les vacances.
During peak season, the restaurant runs at a faster pace, especially on weekends.
Pendant la haute saison, le restaurant fonctionne à un rythme plus élevé, surtout le week-end.