I represent my federation, I sign letters in its name.
Je représente ma fédération, je signe les lettres de sa part.
The nation must be nothing but a federation of autonomous provinces.
La nation ne doit être rien qu'une fédération de provinces autonomes.
We are a federation, and a beautiful one at that.
Nous sommes une fédération, et une belle en plus de cela.
The federation must establish and maintain a credit union inspection service.
La fédération doit établir et maintenir un service d'inspection des caisses.
The federation's charter is available for reference on the website.
La charte de la fédération peut être consultée sur son site internet.
What began as an economic union is becoming a political federation.
Ce qui a commencé par une union économique devient une fédération politique.
The space station of the federation was captured by hostile robots.
La station spatiale de la fédération a été capturée par des robots hostiles.
So he believed that the federation had money to give them.
Il croyait donc que la fédération avait de l'argent à leur donner.
If they feel appreciated, then this will strengthen your federation.
Si ceux-ci se sentent appréciés, votre fédération s'en verra renforcée.
The active members of this sports federation simply demand his resignation.
Les membres actifs de cette fédération sportive réclament tout simplement sa démission.
The federation aimed to quash any unfair competition in the sports league.
La fédération avait pour objectif d'éliminer toute compétition déloyale dans la ligue sportive.
The two former athletes were highly appreciated trainers in their federation.
Les deux anciens sportifs ont été des formateurs très appréciés dans leur fédération.
From there, a sanction is recommended to the federation concerned.
À partir de là, une sanction est recommandée à la fédération concernée.