Here are some of the commonly asked questions we've received regarding the block fee program.
Can individual certificates be excluded from the block fee program?
Licence fee program is a royalty for the right to show the production for a specified period of time or number of showings.
Le « programme des droits de licence » est une redevance pour le droit de présenter la production pendant une période déterminée ou un certain nombre de fois.
From the outset when the marine services fee program was established, the Department of Fisheries and Oceans and the Canadian Coast Guard recognized the fragile economic conditions and unique challenges facing the north.
Dès l'entrée en vigueur du programme des droits de services maritimes, le ministère des Pêches et des Océans et la Garde côtière canadienne ont reconnu la conjoncture fragile du Nord et les obstacles uniques auxquels il fait face.
What proceedings are excluded from the block fee program?
Quelles instances sont exclues du programme d'honoraires forfaitaires?
List of summary conviction charges available in the first phase of the block fee program
Liste des accusations sommaires admissibles au cours de la première étape du programme d'honoraires forfaitaires
Identifying these and other lessons learned during the pilot phase of the block fee program will help contribute towards the successful deployment of the full block fee schedule.
L'identification de ces leçons et des autres qui ont été tirées au cours de la phase pilote du programme d'honoraires forfaitaires contribuera au succès de la mise à oeuvre de l'échéancier complet du programme d'honoraires forfaitaires.
In the second of five video modules (or tutorials), we cover which cases are covered and which are not covered by the second phase of the block fee program.
Dans le deuxième de cinq modules vidéo, il sera question des affaires qui sont admissibles à la deuxième étape du programme d'honoraires forfaitaires et celles qui ne le sont pas.
A: If the most serious charge on a certificate is included in the block fee program, the determining issue is whether the matter has been set for trial.
R : Si l'accusation la plus grave autorisée par un certificat est admissible au programme d'honoraires forfaitaires, il faut se demander si l'affaire a été inscrite pour procès.
Most importantly, LAO's new block fee program will include new quality assurance tools and more protections against the risks of inappropriate volume billing and financial overruns.
L'une des différences majeures est que le nouveau programme d'honoraires forfaitaires d'AJO comprendra de nouvelles mesures d'assurance de la qualité et offrira plus de protection contre les risques liés à la facturation au volume inappropriée et au dépassement de coûts.
Most importantly, LAO's block fee program includes crucial quality assurance tools, and more protection against the risks of inappropriate volume billing and financial overruns.
Par exemple, le programme d'honoraires forfaitaires d'AJO comprend des mesures d'assurance de la qualité essentielle et une protection accrue contre les risques liés à la facturation d'un volume inapproprié et au dépassement de coûts.
Excluded charges Very serious criminal charges or offences are paid by the hourly tariff and are not part of the block fee program.
Les accusations criminelles et les infractions les plus graves font l'objet d'un paiement selon le tarif horaire et ne sont pas visées par le programme d'honoraires forfaitaires.
For the pilot phase of the block fee program, LAO chose the approach of a single rate based on the amounts historically paid to lawyers for block fee-eligible certificates.
Pour la phase pilote du programme d'honoraires forfaitaires, AJO a opté pour un tarif unique qui se base sur les montants qui étaient payés aux avocats pour les certificats admissibles aux honoraires forfaitaires.