That will happen all through the flight program.
We're requesting a flight program now.
The figures reflect a period during which our flight program could not be executed normally, due to infrastructural limitations.
Les chiffres reflètent une période durant laquelle notre programme de vols ne pouvait pas encore être opéré normalement et ce dû aux restrictions imposées par l'infrastructure de l'aéroport.
You can, for example, find a flight + hotel through the flight program of the airlines or a rental car for your trip.
Vous pourrez, par exemple, trouver un vol+hôtel grâce au programme de vols des compagnies aériennes ou une voiture de location pour votre voyage.
Performers who are not briefed should not be permitted to participate in the flight program on that day.
Les exécutants qui n'assistent pas à la séance d'instructions ne sont pas autorisés à participer au programme aérien ce jour-là.
Air Transat unveils its winter 2017-18 flight program
any other subject or action relevant to the specific flight program.
tout autre sujet ou mesure jugés pertinents au programme de vol en cours.
The total duration of this flight program is 40 - 45 minutes.
La durée totale de ce programme de vol est de 40 - 45 minutes.
The avionics suite features a mature and proven operational flight program that integrates the aircraft dynamic sensors, navigation radios, and communication radios.
La suite avionique offre un programme de vol opérationnel établi et éprouvé qui intègre les senseurs dynamiques, les radios de navigation et les radios de communication.
The certificate holder is responsible for ensuring that adequate separation can be, and is in fact, maintained during the execution of any flight program between spectators and show lines, aircraft movement areas and access routes for emergency vehicles.
Le titulaire du certificat est responsable d'assurer une séparation adéquate, pendant l'exécution d'un programme de vol, entre les spectateurs et les lignes de limite du spectacle aérien, les zones de manouvre d'aéronefs et les voies d'accès des véhicules d'urgence.
are in sufficient numbers and available at the air show site during the execution of a flight program,
s'assurer qu'il dispose d'un personnel suffisant pour contrôler la foule rassemblée sur les lieux du spectacle aérien pendant l'exécution d'un programme de vol,
establishing liaison with resident aircraft operators and scheduled air carriers to coordinate the flight program to avoid disruption to commercial service
assurer la liaison avec les exploitants locaux d'aéronefs et avec les transporteurs aériens réguliers de manière à coordonner les programme de vol afin de ne pas occasionner d'interruption des services commerciaux
With my whole soul I thank the Soviet people for the good wishes and I will do all to successfully execute the flight program.
De toute mon âme je remercie les soviétiques pour leurs bons souhaits et je ferai tout pour exécuter avec succès le programme de vol.