Vertaling van "for an authorization code" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de code d'autorisation
pour un code d'autorisation
Yes, it is essential to create the contact for the future holder before sending the request for an authorization code for a RECOVER operation to AFNIC.
Oui il est indispensable de créer le contact du futur titulaire avant de faire parvenir la demande de code d'autorisation pour recover à l'AFNIC.
Must the NIC-Handle for the incoming holder be created before the transfer of the request for an authorization code for a RECOVER operation?
Le nic-handle du titulaire entrant devra-t-il être créé avant la transmission du dossier de demande de code d'autorisation pour recover ?
Please check your e-mail for an authorization code and enter it below.
In order to initiate the transfer you will be asked for an authorization code.
Code d'autorisation Pour initier le transfert, un code d'autorisation vous sera demandé.
Yes, AFNIC must be provided with evidence of the legal relation between the incoming and outgoing holders for an authorization code to be issued for the operation.
Oui, il est nécessaire de fournir à l'AFNIC la preuve d'un lien juridique entre les titulaires sortant et entrant afin qu'un code d'autorisation soit délivré pour l'opération.
If you wish to transfer your domain to another company from Hostinger, the new registrar may ask for an authorization code (EPP code) to verify that you actually own the domain name registration.
Si vous souhaitez transférer votre domaine depuis Hostinger vers un autre fournisseur, le nouveau registraire peut demander un code d'autorisation (code EPP) pour vérifier que vous êtes effectivement le propriétaire de ce domaine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.