We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The same format should be used at the client side configuration.
Le même format devrait être utilisé à la configuration de côté client.
Therefore, this format should probably be avoided for most new applications.
Donc ce format devrait probablement être évité pour la plupart des nouvelles applications.
In which format should I provide texts and images for my site?
Dans quel format dois-je fournir les textes et les images pour mon site ?
What format should I provide the documents I want translating in?
Dans quel format dois-je fournir les documents que je souhaite faire traduire ?
This format should include minimal, if any, formal presentation.
Ce format devrait comprendre un exposé formel minimal, s'il y a lieu.
The format should be aligned with any reporting requirements from the customer.
Le format doit être aligné sur toutes les exigences du client en ce qui concerne la création de rapports.
What format should I use when I download my custom card?
Quel format dois-je utiliser lorsque je télécharge ma carte personnalisée ?
The choice of format should be decided by reporting company
Le choix du format doit être décidé par la société déclarante
This format should correspond to the region in which you plan to play your video disc.
Ce format doit correspondre à la région dans laquelle vous prévoyez de lire votre disque vidéo.
In what format should I send my logo or artwork?
En quel format dois-je envoyer mon logo ?
What format should I use for the verification documents I send to
Dans quel format dois-je envoyer les justificatifs à ?
In which format should I send the files for their processing?
En quel format dois-je envoyer les fichiers?
In what format should I register my password?
Dans quel format dois-je inscrire mon mot de passe?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.