We fully accepted the testimony of the two ministers on these matters.
You haven't fully accepted what you're going through.
The international movement of disabled people never fully accepted the reasons for that decision.
Le mouvement international des personnes handicapées n'a jamais totalement accepté les raisons invoquées.
But this had not been fully accepted in the contemporary world of Chinese literature.
Mais cela n'a pas été totalement accepté dans le monde contemporain de la littérature chinoise.
He has fully accepted it and we are working on it.
Delegations emphasized that self-evaluation should be fully accepted as a management function.
Des délégations ont insisté sur le fait que l'auto-évaluation doit être une fonction gestionnaire pleinement acceptée.
Well what about you fully accepted the meaning of our common room...
Eh bien cela signifie que vous avez pleinement accepté le sens de notre convivialité de la salle commune...
Social integration must be fully accepted by individuals and groups.
This means that in every country, ideological or religious pluralism should be fully accepted.
Cela signifie que dans chaque pays le pluralisme idéologique et religieux devrait être pleinement accepté.
To promote an inclusive society where all forms of human diversity are fully accepted.
La promotiond'une société intégratrice où toutes les formes de diversité humaine sont pleinement acceptées.
A manager can only exercise formal authority effectively if its legitimacy is fully accepted by subordinates.
Un cadre ne peut efficacement exercer son pouvoir formel que si sa légitimité est pleinement acceptée par ses subordonnés.
After this time limit has passed, it is understood that the new conditions have been fully accepted.
The sadness of history was transformed to love when I had fully accepted its deep meaning.
La tristesse de l'histoire fut transformée en amour quand j'eusse pleinement accepté sa signification profonde.