The project owner holds meetings with relevant heads of departments and offices to settle issues and discuss solutions in preparation for future deployments.
Le responsable du projet organise des réunions avec les chefs de département et de bureau concernés pour régler les problèmes et examiner des solutions pour les déploiements futurs.
However, there is still some operational life in much of this equipment that can be used to train and used for future deployments.
Or, cet équipement est encore en assez bon état pour être utilisé dans le cadre d'exercices de formation ou de déploiements futurs.
His experience in combat made him incredibly combat-ready for future deployments.
Son expérience en combat l'a rendu incroyablement prêt pour de futurs déploiements.
This work identifies a particular example of sustainable economic model for future deployments.
Ce travail a notamment permis de définir un exemple de modèle économique pérenne pour de futurs déploiements.
Better understanding of your user behaviour and ease for future deployments
Une meilleure compréhension du comportement de l'utilisateur et une facilité pour les déploiements à venir
Learning user behavior and optimizing future deployments are becoming increasingly obvious and almost natural (search for quality increase and elimination of defects).
L'apprentissage du comportement des utilisateurs et l'optimisation des déploiements à venir deviennent de plus en plus évidents et presque naturels. (Recherche de l'augmentation de la qualité et élimination des défauts).
Such quality service and responsiveness enable us to plan our future deployments with no worries.
Cette qualité de service et cette réactivité nous permettent de planifier sereinement nos futurs déploiements.
This system will allow for consistent rollouts, particularly by paving the way for future deployments - the ultimate goal being to achieve complete coverage.
Ce mécanisme va permettre des déploiements cohérents, notamment grâce à une anticipation des déploiements futurs, en vue d'une couverture totale à terme.
After-action analysis to enable lessons to be learned and corrective feedback for future deployments
D'effectuer une analyse a posteriori pour dégager les enseignements à retenir et les mettre à profit pour les déploiements futurs.
Our support must be expressed by being responsible when making serious decisions about their future deployments.
C'est en nous montrant responsables et sérieux dans les décisions que nous prenons relativement aux futurs déploiements de nos soldats que nous leur manifestons notre soutien.
In addition, with his visionary ideas and high level of technical knowledge, he succeeded in making the container more efficient and ergonomic for use during future deployments.
De plus, grâce a ses idées visionnaires et son très haut niveau de connaissances techniques, il a réussi à rendre le conteneur plus efficace et ergonomique pour son utilisation lors de futurs déploiements.
In addition, a local person should be trained up to fulfil the role of a dental nurse who can assist the dentists in their future deployments and coordinate the appointments with the patients.
De plus, une personne locale devra être formée pour remplir le rôle d'infirmière dentaire pouvant aider les dentistes dans leurs futurs déploiements et coordonner les rendez-vous avec les patients.
Our soldiers are returning from a difficult 10-year combat mission and they're already preparing for future deployments.
Nos soldats reviennent d'une mission de combat difficile qui s'est étendue sur 10 ans, et ils se préparent déjà pour des déploiements futurs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.