If addressed early, they can easily get sorted out.
Pierre did not say much about when things would get sorted out and whether the measures would have lasting effects.
Pierre ne précise pas pour autant quand les choses pourront rentrer dans l'ordre et si les mesures auront des effets durables.
But, there's something that I've got to get sorted on my own.
Mais il y a quelque chose que je dois régler par moi-même.
I mean, I guess there's a few kind of small things to get sorted out.
Enfin, il y a quelques petites choses à régler.
We have some business to get sorted.
Nous avons des affaires à régler.
Colleagues, we're going to just suspend for a moment, for the technical difficulties to get sorted out.
Chers collègues, nous allons suspendre la séance un instant pour régler les problèmes techniques.
Sleep is a problem for many of us, and everything can get sorted according to certain rules.
Le sommeil est un problème pour beaucoup d'entre nous, et tout peut rentrer dans l'ordre en respectant certaines règles.
We're just having a slight translation issue, so I'll turn it over to the clerk to get sorted out.
Nous avons seulement un petit problème d'interprétation, alors je vais demander à la greffière de le régler.
It'll all get sorted out.
Tout va rentrer dans l'ordre.
I've got some things to get sorted!
J'ai des choses à régler !
We still have no phone for a few days but it should get sorted out very quickly!
Bon, nous n'avons plus de téléphone pour quelques jours mais cela devrait rentrer dans l'ordre très rapidement !
No! No, of course not. I'm sure it'll all get sorted out.
And I will not deny that there are some things to get sorted out between myself... and Joel.
Et je ne nierai pas qu'il y a des choses à régler entre moi... et Joel.