We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
At the moment, we're at a dead-end and we need to get the process back.
Pour l'instant, on est dans une voie sans issue et pourtant, il faut remettre le processus sur les rails.
The European proposal to get the process going again by means of a code of conduct will not work, in my view.
La proposition européenne visant à remettre le processus sur les rails en introduisant un code de conduite ne pourra, à mon avis, pas fonctionner.
It's really important we get this filled in because we need to get the process started.
Il faut absolument qu'on remplisse ça pour lancer le processus.
You said that you have a mechanism that will help to get the process started.
Vous avez dit que vous avez un système permettant de lancer le processus.
My goal is to get the process going, but I want to know where the hold-up is.
Mon but est de lancer le processus, mais je veux savoir où ça bloque.
My advice is to get the process started,
Je vous conseille de lancer le processus
As soon as you've made these decisions, you should begin delegating the tasks to get the process moving quickly.
Dès que vous avez pris ces décisions, vous devriez commencer à déléguer les tâches pour que le processus se déplace rapidement.
I therefore anticipated that the government would use the ensuing summer months to begin consultations and get the process under way, if not completed.
Je m'attendais par conséquent à ce que le gouvernement profite de l'été pour entamer des consultations et lancer le processus, voire le mener à terme.
To get the process started, just fill out this form and click "submit."
Pour lancer le processus, il suffit de remplir ce formulaire et de cliquer sur « envoyer ».
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.