His melodies are beautiful and they are dressed in harmonizations that enhance the singing.
Ses mélodies sont belles et elles sont habillées d'harmonisations qui valorisent le chant.
The constant search for new techniques, approaches and harmonizations makes our kitchen a bold, avant-garde creative place.
La recherche continuelle de nouvelles techniques, abordages et harmonisations fait de notre cuisine un espace osé, de création avant-garde.
The band is into jazz as well as soul/funk, always very melodious with some crazily happy harmonizations.
L'ensemble œuvre autant dans le jazz que la soul/funk, toujours très mélodieux avec des harmonisations follement agréables.
New techniques and approaches are tested on a constant basis, resulting in surprising harmonizations, where preserving the original taste of food is always a goal.
De nouvelles techniques et approches sont testées de forme constante, résultant en des harmonisations surprenantes, où la préservation de la saveur originale des aliments est toujours l'objectif principal.
He understands the rhythm of words and the dynamics of sentences; his melodies are beautiful and they are dressed in harmonizations that enhance the singing.
Il perçoit bien le rythme des mots et la dynamique des phrases ; ses mélodies sont belles et elles sont habillées d'harmonisations qui valorisent le chant.
We will see scales, chords, harmonizations, voicing, the use of scales, musical phrases, among other things.
Nous verrons des gammes, des accords, des harmonisations, voicing, l'utilisation de gammes, des phrases musicales, entre autres choses.
During the two days of the first degree seminar, the master will effect two harmonizations a day, that are four in all, for participant.
Pendant les deux jours du séminaire de premier degré on va effectuer 2 harmonisations par jour, qui sont quatre en tout, pour participant.
In order to answer the specificities of the different harmonizations (in mixed voices, for chorus of women and for chorus of men).
Afin de répondre aux spécificités des différentes harmonisations (à voix mixtes, pour chœur de femmes et pour chœur d'hommes).
By the early 1940s he was most renowned for his songs, of which he eventually wrote over 100 plus choral pieces and harmonizations of folk songs.
Vers le début des années 1940, il est davantage connu pour ses chansons : au fil du temps, il en composera plus de 100, sans compter les pièces pour choral et les harmonisations de chansons de folklore.
George's unique music lessons were also a strong influence on him; George took an open-minded approach to musical theory, encouraging him to experiment in bitonal and polytonal harmonizations.
Son père lui donna quelques cours de théorie musicale avec une grande ouverture d'esprit, encourageant son fils à expérimenter des harmonisations bitonales voire polytonales.
His job of composer and arranger allows him to realize harmonizations of populars songs, in French as well as in breton, and to compose original works on texts in both languages.
Son métier de compositeur-arrangeur lui permet de réaliser des harmonisations de chants traditionnels, tant en français qu'en breton, et de composer des œuvres originales sur des textes écrits dans les deux langues.
The tune's sixteen bars are treated by Grainger in a variety of different harmonizations and he asks that the climax of the piece should be played with 'fingers, wrist and arm as stiff as possible'.
Grainger traite les seize mesures de l'air par une variété de différentes harmonisations et il demande à ce que le point culminant de l'œuvre soit joué avec «doigts, poignet et bras aussi raides que possibles».
With the notable exception of Boëly, published examples are often simple harmonizations of the chant with the cantus firmus presented in the lowest voice.
À l'exception notable de Boëly, les exemples publiés sont souvent de simples harmonisations du plain-chant avec le cantus firmus présenté à la voix inférieure.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.