We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
s'est ouvert
s'est ouverte
accueille favorablement
Since its creation in 1993, the single market has opened itself more to competition, created jobs, and reduced many trade barriers.
Depuis sa création en 1993, le marché unique s'est ouvert davantage à la concurrence, a créé des emplois et supprimé de nombreux obstacles au commerce.
Unlike the usual "lagoon and coconut trees" pictures that stick to it, Tahiti has opened itself to green tourism in the past few years to discovery of the many treasures to be found in the inside of its volcanic island.
Récap «lagon-cocotier» qui lui collent à la peau, Tahiti s'est ouvert depuis quelques années au tourisme vert à la découverte des innombrables trésors qui peuplent l'intérieur de son île volcanique.
Humanity has opened itself to evil, with great permission, destroying itself; it is walking towards self-destruction.
L'humanité s'est ouverte au mal avec une grande permission, en se détruisant elle-même elle se dirige vers son autodestruction.
At the same time, however, Rottweil is also a town that has opened itself up for modern developments, whether in the fields of culture, architecture or when it comes to our economic innovativeness.
Mais c'est aussi une ville qui s'est ouverte à la modernité, qu'il s'agisse de culture, d'architecture ou de notre potentiel d'innovation économique.
With each round of enlargement, the EU has opened itself up to new cultures.
À chaque élargissement, l'UE s'est ouverte à de nouvelles cultures.
Sri Lanka has opened itself to scrutiny of multiple international mechanisms on the belief that openness and accountability, through international means, can strengthen national efforts at promoting and protecting all human rights.
Convaincue que la franchise et la transparence, par le biais d'instruments internationaux, peuvent renforcer l'action nationale visant à promouvoir et défendre tous les droits de l'homme, Sri Lanka s'est ouverte à l'inspection de multiples mécanismes internationaux.
From there our hotel has conquished its third Star and has opened itself to other horizons... Nevertheless it is always with the same passion that we keep on serving our guests.
Depuis, notre établissement a conquis sa troisième étoile, s'est ouvert à d'autres horizons... mais c'est avec la même passion que nous continuons à servir nos invités.
In parallel with those developments, the Alliance has opened itself to new strategic partners.
Parallèlement à ces développements, l'Alliance s'est ouverte à de nouveaux partenaires stratégiques.
In concrete terms, MSN has opened itself up to other services like Facebook and Twitter, for which it indexes the activity streams and on which allows its content to be published.
Concrètement, MSN s'est ouvert à d'autres services comme Facebook ou Twitter, dont il agrége les flux d'activité et sur lesquels il permet de publier des contenus.
In that regard, the United Kingdom tops the list of countries where the government has opened itself up to interaction over the Internet with its citizens.
À cet égard, le Royaume-Uni complète la liste des pays où le gouvernement s'est ouvert jusqu'à l'interaction avec ses citoyens, via l'Internet.
After about 50 years of isolation under the Soviet regime, Lithuania has opened itself to the World.
Après environ 50 ans d'isolement sous le régime soviétique, la Lituanie s'est ouverte sur le monde.
I represent a country which has opened itself to the world, emerging as an even more active participant in trade, scientific and technological exchanges.
Je représente un pays qui s'est ouvert au monde, et qui participe de manière encore plus active aux échanges commerciaux, scientifiques et technologiques.
I wonder if the member would care to comment on whether those concerns have been raised and whether he believes that the government has opened itself now to engaging in a much broader conflict.
Je me demande si ces préoccupations ont aussi été soulevées auprès du député et s'il croit que le gouvernement risque maintenant de s'engager dans un conflit beaucoup plus étendu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.