We have started to deliver the loans I talked about earlier.
We accept this challenge and have started to closely track our progress.
Nous acceptons ce défi et avons commencé à suivre de près nos progrès.
Health insurance companies have started covering the new blockbuster drug.
Les compagnies d'assurance santé ont commencé à couvrir le nouveau médicament vedette.
Some high schools have started integrating a vocational program into their curricula.
Certains lycées ont commencé à intégrer des filières professionnelles dans leurs programmes.
On the civil society level, we have started a process.
Du côté de la société civile, nous avons entamé un processus.
Even the do-gooder's closest friends have started to avoid their overbearing nature.
Même les amis les plus proches de l'humanitaire commencent à éviter sa nature envahissante.
To survive, they have started selling them at lower prices.
Pour survivre, ils ont commencé à les vendre à bas prix.
You also have started a healthy lifestyle, consuming more vegetables.
Vous aussi vous avez commencé une vie saine en consommant plus de légumes.
Educators in dangerous regions have started petitioning for danger pay.
Les éducateurs dans les régions dangereuses ont commencé à demander une prime de risque.
Then radio and newspapers have started talking about the real.
Ensuite les radios et les journaux ont commencé à en parler au réel.
At this hour the flooding rivers have started to uproot the plants.
A cette heure la crue des fleuves a commencé à déraciner les arbres.
However, I have started to embrace my legs and their whiteness.
Malgré cela, je commence à accepter mes jambes et leur blancheur.
Some villagers have started moving back to areas near their old villages.
Certains d'entre eux ont commencé à retourner près de leurs anciens villages.