As an Orthodox Jew, he could pinpoint the parallels for Jesus' teachings within the Hebrew scripture.
Juif orthodoxe, il peut mettre en évidence les parallèles pour les enseignements de Jésus dans l'Écriture hébraïque.
By this view Christ was in heresy when he called from the cross Eli Eli lama sabacthani; calling out in Aramaic, from a Hebrew Scripture, to Eli or Eloi and not to any such Yahweh.
Par ce point de vue, Christ était dans l'hérésie lorsqu'il a appelé de la croix Eli Eli lama sabacthani ; appelant en araméen, d'une Écriture hébraïque, Eli ou Eloi et non pas à un tel Yahweh.
In this season, we recall these words from Hebrew Scripture
En cette période, nous nous remémorons ces mots des Écritures hébraïques
The Hebrew Scripture passage is then read, allowing its subsequent placement in the proper category.
Le passage des Écritures hébraïques est alors lu, permettant son insertion subséquente dans la catégorie appropriée.
Completing the section on the Hebrew Scripture references is more time-consuming, though it is not complicated.
Compléter la section des références aux Écritures hébraïques prend passablement de temps, quoiqu'elle ne soit pas compliquée.
When there is a quotation from a Hebrew Scripture source, its reference is given in the center column.
Lorsqu'il y a une citation d'une source des Écritures hébraïques, sa référence est donnée dans la colonne du centre.
Since these verses are outside the purview of our search for Hebrew Scripture quotations, the category is left blank.
Puisque ces versets sont en dehors des limites de notre recherche pour les citations des Écritures hébraïques, la catégorie est laissée vide.
They confirm the divinity of the Hebrew scripture and greatly clarify many doctrines mentioned therein over which men have argued for centuries.
Ils affirment que les Écritures hébraïques sont de source divine et éclairent de nombreuses doctrines qui y sont mentionnées et pour lesquelles les hommes se disputent depuis des siècles.
In these instances, the Hebrew Scripture passage will be identified in this 8th column.
Dans ces cas, le passage des Écritures hébraïques sera identifié dans la huitième colonne.
Inasmuch as the focus of this portion of our study is the determination of genuine Hebrew Scripture quotations, it would be erroneous to include mere parallel references in the count.
Dans la mesure où le centre d'intérêt de cette partie de notre étude consiste à déterminer l'authenticité des citations des Écritures hébraïques, il serait erroné d'inclure de simples références apparentées dans l'ensemble.
A statement may properly be made regarding an original writer's use of a Hebrew Scripture quotation which uses the divine name, whereas an extension of that statement to the other 237 Jehovah references would be inaccurate.
Un énoncé peut être fait de manière appropriée concernant l'emploi d'une citation des Écritures hébraïques par un rédacteur original, lequel emploie le nom divin, alors qu'un prolongement de cet énoncé aux autres 237 références Jéhovah peut s'avérer être inadéquat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.