Oh, hell yeah, sharks are awesome!
Oh, ouais, les requins sont stupéfiants !
Oh, hell yeah. I never had "finals baldness."
Oh, ouais. Je jamais eu "finale calvitie."
Well, if you've got a story, hell yeah, I'm up for it.
Si tu as une histoire, carrément, je suis partante.
Him, too? - Oh, hell yeah.
Lui, aussi ? - Oh, ouais.
Oh, yeah. Oh, hell yeah.
Ouais. Tu l'as dit.
Well hell yeah. That's why I gotta get him Outta there.
Ouais. C'est pour ça que je dois l'enlever de là.
Oh, hell yeah! Mr. Wiggles.
Oh, ouais ! Mr. Secoueur.
Of course, if the guy can pay me, hell yeah.
So hell yeah, I'd go if we could arrange it.
Donc yeah, je viendrais si on peut mettre ça sur pied.
A stampede of "hell yeah" in every sip.
The right to bear arms, hell yeah.
And in terms of steamrolling with money, hell yeah.
Oh, hell yeah, and this here is just like a little collar for your finger.
Oh oui, et ceci est juste un petit collier pour ton doigt.