A guy that's hung around all corners.
Un type qui a traîné ses guêtres partout.
I hung around for three or four.
J'ai traîné pendant trois ou quatre heures.
After dinner, we hung around the front of the restaurant.
It can be hung around necks of the multiple people & pet.
Il peut être accroché autour des cous des personnes et de l'animal familier multiples.
We just hung around trying to pretend it wasn't.
On a traîné en prétendant le contraire.
Cohen hung around with all of the Top celebrities and political figures.
Cohen a traîné avec toutes les célébrités et personnalités politiques.
After the meeting, I hung around waiting to talk with Ellison.
Après la réunion, j'ai accroché autour de l'attente à parler avec Ellison.
When I returned to Moscow, I just hung around for two years.
À mon retour à Moscou, j'ai traîné pendant deux ans.
A colorful mala hung around her neck as a symbol of peace.
Un chapelet coloré pendait à son cou comme symbole de paix.
We hung around the gallery for an hour, hoping to see the artist.
Nous avons traîné dans la galerie pendant une heure, espérant voir l'artiste.
After cooking fish, a lingering pong hung around the kitchen.
Après avoir cuisiné du poisson, une odeur persistante flottait dans la cuisine.
He hung around for about an hour clowning with you.
Don't know that you should have hung around after you called.
Je ne savais pas que vous alliez rester après votre appel.